Братья гримм горшочек каши слушать


Сказка Горшочек каши читать с картинками или слушать

Жила-была одна девочка. Пошла девочка в лес за ягодами и встретила там старушку.

— Здравствуй, девочка, — сказала ей старушка. — Дай мне ягод, пожалуйста.

— На, бабушка, — говорит девочка.

Поела старушка ягод и сказала:

— Ты мне ягод дала, а я тебе тоже что-то подарю. Вот тебе горшочек. Стоит тебе только сказать:

«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»

и он начнет варить вкусную, сладкую кашу.

А скажешь ему:

«Раз, два, три,
Больше не вари!»

— и он перестанет варить.

— Спасибо, бабушка, — сказала девочка, взяла горшочек и пошла домой, к матери.

Обрадовалась мать этому горшку. Да и как не радоваться? Без труда и хлопот всегда на обед вкусная, сладкая каша готова.

Вот однажды ушла девочка куда-то из дому, а мать поставила горшочек перед собой и говорит:

«Раз, два, три,
Горшочек, вари!»

Он и начал варить. Много каши наварил. Мать поела, сыта стала. А горшочек все варит и варит кашу. Как его остановить? Нужно было сказать:

«Раз, два, три,
Больше не вари!»

— да мать забыла эти слова, а девочки дома не было. Горшочек варит и варит. Уже вся комната полна каши, уж и в прихожей каша, и на крыльце каша, и на улице каша, а он все варит и варит.

Испугалась мать, побежала за девочкой, да не перебраться ей через дорогу — горячая каша рекой течет.

Хорошо, что девочка недалеко от дома была. Увидала она, что на улице делается, и бегом побежала домой. Кое-как взобралась на крылечко, открыла дверь и крикнула:

«Раз, два, три,
Больше не вари!»

И перестал горшочек варить кашу.

А наварил он ее столько, что тот, кому приходилось из деревни в город ехать, должен был себе в каше дорогу проедать.

Только никто не жаловался. Уж очень вкусная и сладкая была каша.

Гримм 103: Сладкая каша

Гримм 103: Сладкая каша

103

Якоб и Вильгельм Гримм

Бедная, но набожная девочка жила одна со своей матерью, и им больше нечего было есть. Итак, ребенок вошел в лес, и там ее встретила старуха. Она знала о горе девушки, и подарил ей горшок, который, когда она сказала: «Горшочек, готовь», готовила хорошую сладкую пшенную кашу, и когда она сказала: «Горшок, стоп », он перестал готовиться.

Девочка отнесла горшок домой матери, и теперь их освободили от их бедность и голод, и ели сладкую кашу сколько угодно раз. Однажды, когда девочка вышла, ее мать сказала: «Горшок, готовь». И он приготовил, и она ела, пока не наелась, а затем она захотела горшок, чтобы перестать готовить, но не знал слова. Так продолжалось приготовление пищи и каша поднялась над краем, и она продолжала вариться, пока кухня и весь дом был полон, потом следующий дом, а потом весь улица, как будто она хотела утолить голод всего мира.Это было ужасно, и никто не знал, как это остановить. Наконец, когда только один одинокий дом остался, ребенок пришел домой и просто сказал: «Горшок, стоп », и он перестал готовиться, и все, кто хотел вернуться в город пришлось съесть свой обратный путь.


  • Источник: Jacob and Wilhelm Grimm, Der süße Brei, Kinder- und Hausmärchen (Детский и домашний Сказки - Сказки Гриммса), нет. 103.
  • Источник Гримм: Генриетта Доротея (Дортхен) Уайлд (1795-1867).Вильгельм Гримм женился на Дортхен Вильд в 1825 году.
  • Эта сказка была добавлена ​​в собрание Гримм в 1815 году как т. 2, вып. 17. В следующих редакциях не было. 103.
  • Перевод Маргарет Хант (1884). Перевод исправлен и исправлен Д. Л. Ашлимана. © 2000.
  • Тип Аарне-Томпсон-Утер 565. В большинстве сказок этого типа магия орудие - это соляная мельница, которая продолжает производить соль. Невозможно остановиться его владелец бросает в океан, что объясняет, почему океан соленый.
  • «Сладкая каша» Гримм также очень похожа на сказки. типа 325 *, в котором Ученик чародея заколдовывает метлу в несет воду, но не может ее остановить. Самый известный немецкий версия типа 325 * сказка Дер Zauberlehrling, баллада Иоганна Вольфганга фон Гете, впервые опубликованная в 1798 году.


Ссылки по теме

Цели открываются в новых окнах.

Отредактировано 15 ноября 2008 г. .

«Волшебный горшок с кашей» Джейкоба Гримма

Сезон напоминает мне о каше, а каша возвращает меня к этой детской книге.

Книга, которую я прочитал, когда был маленьким, трогательная история о том, как неправильно использовали волшебный котелок с кашей, в результате чего деревня была затоплена медленно текущим, все еще растущим потоком каши.

Насколько я помню, и это может быть принятием желаемого за действительное, более поздним путешественникам приходилось есть свой путь через холодную твердую кашу, чтобы пройти через другую сторону деревни (которая предположительно лежала в лощине или лощине

Сезон вызывает у меня мысли о каше, а каша возвращает меня к этой детской книге.

Книга, которую я прочитал, когда был маленьким, трогательная история о том, как неправильно использовали волшебный котелок с кашей, в результате чего деревня была затоплена медленно текущим, все еще растущим потоком каши.

Насколько я помню, и это может быть принятие желаемого за действительное, более поздним путешественникам приходилось есть свой путь через холодную твердую кашу, чтобы пройти через другую сторону деревни (которая предположительно лежала в лощине или какой-то дупле). ).

Есть похожие истории про волшебные солонки и прочие труднодоступные домашние гаджеты.

Я считаю, что лучше всего добавлять в кашу остатки жареной курицы, но учтите, я также представляю себе пончики с сырной начинкой. Так что делайте из этого то, что хотите.

.

Сказки - Сотрудничество кошек и мышек (братьев Гримм)

Кошки и мышки в партнерстве

Некий кот познакомился с мышью и сказал об этом много для нее о большой любви и дружбе, которые она испытывала к ней, что наконец мышь согласилась, что они должны жить и вести дом все вместе. 'Но мы должны сделать запасы на зиму, иначе мы страдаете от голода, - сказал кот; 'А ты, мышка, не можешь рискуйте повсюду, иначе однажды вы попадете в ловушку.'The хороший совет последовали, и горшок сала купили, но они сделали не знаю куда его поставить. Наконец, после долгих размышлений, кошка сказал: «Я не знаю места, где он будет храниться лучше, чем в церковь, потому что никто не смеет брать оттуда что-нибудь. Мы установим это под алтарем, и не трогайте его, пока мы действительно не нуждаемся в это. '' Таким образом, горшок был помещен в безопасное место, но это было незадолго до кот очень захотел этого и сказал мышке: «Я хочу скажи тебе что-нибудь, мышка; мой двоюродный брат привел маленького сына в мир, и попросила меня стать крестной матерью; он белый с коричневые пятна, и я должен держать его над купелью на крестинах.Позвольте мне выйти сегодня, а вы сами присмотритесь за домом ''. Да, да, - ответила мышь, - непременно уходите, и если вы что-нибудь получите очень хорошо поесть, подумай обо мне. Я хочу каплю сладкого красного сам крестил вино ». Все это, однако, было неправдой; у кота был нет двоюродной сестры, и ее не просили стать крестной. Она пошла прямо в церковь, прокрался к горшку с жиром, стал лизать его, и слизала верхнюю часть жира. Затем она прогулялась по крышам города, искала возможности, а затем растянулась в солнце, и облизывая губы всякий раз, когда она думала о горшке с жиром, и только к вечеру она вернулась домой.'Ну вот ты где Опять же, - сказала мышь, - без сомнения, у тебя был веселый день. Все прошло - хорошо, - ответил кот. "Какое имя они дали ребенку?" прочь! - холодно сказал кот. «Долой!» - закричала мышь, - то есть очень странное и необычное имя, оно обычное в вашей семье? '' Что - Какая разница, - сказал кот, - он не хуже Крошки-крадера, как называют ваших крестников ».

Вскоре кошку охватил новый приступ тоски. Она сказала мышь: «Сделай мне одолжение и еще раз заведуй домом на один день.Меня снова просят быть крестной, и, как ребенок у него на шее белое кольцо, я не могу отказаться ». Хорошая мышь согласился, но кошка прокралась за городские стены к церкви и съел половину кастрюли жира. «Нет ничего лучше того, что держится при себе, - сказала она, и была вполне довольна своим дневным работай. Когда она пошла домой, мышка спросила: «А что это за ребенок? крещен? - Готово, - ответил кот. 'Полдела сделано! Что ты такое говоря? Я никогда в жизни не слышал этого имени, готов поспорить нет в календаре! »

Вскоре изо рта кошки потекли слюнки, чтобы еще немного полизать.'Все хорошо все идет втроем, - сказала она, - меня снова просят встать крестной. Ребенок совсем черный, только лапы белые, но при этом исключение, на всем теле нет ни единого седого волоса; это только случается раз в несколько лет, вы меня отпустите, не так ли? '' прочь! Готово! - ответила мышь, - это такие странные имена, они заставляют меня задуматься. "Вы сидите дома, - сказал кот, - в своем темно-серая шуба и длинный хвост, наполненные фантазиями, то есть потому что вы не выходите на улицу днем.'В отсутствие кошки мышка убрала дом и привела в порядок, а жадный кот полностью опустошили кастрюлю от жира. 'Когда все съедено, немного покоя, - сказала она себе, и хорошо набитая и толстая она не вернуться домой до ночи. Мышь сразу спросила, как звали отдано третьему ребенку. "Это доставит вам удовольствие только другие, - сказал кот. - Его называют Все-ушел. - Все-ушел, - воскликнул мышь », это самое подозрительное имя из всех! Я никогда не видел этого в печати.Все ушли; что это может значить? »и она покачала головой, свернулась калачиком и легла спать.

С этого времени кошку крестной мамой никто не приглашал, но когда пришла зима и больше нечего было искать снаружи мышка подумала об их припасе и сказала: «Пойдем, кот, мы пойдем в горшок с жиром, который накопили для себя - мы будет наслаждаться этим. "" Да, "ответил кот," вам понравится как вам нравится высунуть свой изящный язык из окно.'Они отправились в путь, но когда они прибыли, горшок с жир, конечно, все еще был на своем месте, но он был пуст. «Увы!» - сказал мышь, теперь я вижу, что произошло, теперь это обнаруживается! Вы настоящий друг! Ты все сожрала, когда стояла крестная. Сначала долить, потом наполовину, а потом… - Замолчите? - воскликнул кот, - еще одно слово, и я тебя тоже съем. уже на губах бедной мышки; едва она говорила это раньше кот набросился на нее, схватил ее и проглотил.Воистину, так устроен мир.

Продолжить ...

.

братьев Гримм | Биография и творчество

Начало и кассельский период

Якоб и Вильгельм Гримм были старшими в семье из пяти братьев и одной сестры. Их отец, Филипп Вильгельм, юрист, был городским клерком в Ханау, а затем судьей в Штайнау, другом небольшом городке Гессен, где его отец и дед были священниками кальвинистской реформатской церкви. Смерть отца в 1796 году принесла семье социальные трудности; смерть матери в 1808 году оставила 23-летнего Иакова с четырьмя братьями и одной сестрой.Якоб, ученый, был маленьким и стройным, с резко очерченными чертами лица, а Вильгельм был выше, имел более мягкое лицо, был общительным и любил все искусства.

После окончания средней школы в Касселе братья пошли по стопам своего отца и изучали право в Марбургском университете (1802–06) с намерением поступить на государственную службу. В Марбурге они попали под влияние Клеменса Брентано, пробудившего любовь к народной поэзии, и Фридриха Карла фон Савиньи, соучредителя исторической школы юриспруденции, который научил их методу антикварного исследования, который лег в основу всего. их более поздние работы.Другие тоже сильно повлияли на Гриммов, особенно философ Иоганн Готфрид фон Гердер с его идеями о народной поэзии. По сути, они остались личностями, создавая свои работы по своим принципам.

В 1805 году Якоб сопровождал Савиньи в Париж для исследования юридических рукописей средневековья; в следующем году он стал секретарем военного ведомства в Касселе. Из-за своего здоровья Вильгельм оставался без постоянной работы до 1814 года. После прихода французов в 1806 году Якоб стал частным библиотекарем короля Жерома Вестфальского в 1808 году, а через год auditeur Государственного совета, но вернулся на гессенскую службу в 1813 г. после поражения Наполеона.В качестве секретаря миссии он дважды ездил в Париж (1814–1815 гг.), Чтобы вернуть драгоценные книги и картины, вывезенные французами из Гессена и Пруссии. Он также принимал участие в Венском конгрессе (сентябрь 1814 - июнь 1815). Тем временем Вильгельм стал секретарем библиотеки курфюрста в Касселе (1814 г.), и Якоб присоединился к нему в 1816 г.

Britannica Premium: удовлетворение растущих потребностей искателей знаний. Получите 30% подписки сегодня. Подпишись сейчас

К тому времени братья окончательно оставили мысли о юридической карьере в пользу чисто литературных исследований.В последующие годы они жили экономно и работали стабильно, заложить основы для своих пожизненных интересов. Все их мышление было основано на социальных и политических изменениях своего времени и на вызове, который эти изменения бросали в глаза. Якоб и Вильгельм не имели ничего общего с модным «готическим» романтизмом 18-19 веков. Их душевное состояние делало их больше реалистами, чем романтиками. Они исследовали далекое прошлое и видели в античности основу всех социальных институтов своего времени.Но их усилия по сохранению этих основ не означали, что они хотели вернуться в прошлое. С самого начала Гриммы стремились включить материал из-за пределов своих границ - из литературных традиций Скандинавии, Испании, Нидерландов, Ирландии, Шотландии, Англии, Сербии и Финляндии.

Сначала они собрали народные песни и сказки для своих друзей Ахима фон Арнима и Брентано, которые в 1805 году составили влиятельный сборник народных текстов, и братья исследовали в некоторых критических эссе существенное различие между народной литературой и другими письменами.Для них народная поэзия была единственной настоящей поэзией, выражающей вечные радости и печали, надежды и страхи человечества.

Вдохновленные Арнимом, они опубликовали свой сборник рассказов под названием Kinder- und Hausmärchen, , подразумевая в названии, что рассказы предназначены как для взрослых, так и для детей. В отличие от экстравагантной фантазии поэтических сказок романтической школы, 200 рассказов этого сборника (в том числе, среди самых устойчивых, «Белоснежка», «Красная шапочка», «Спящая красавица» и «Румпельштильцхен») направлен на передачу души, воображения и верований людей на протяжении веков - или на подлинное воспроизведение слов и способов рассказчика.Большинство рассказов было взято из устных источников, хотя некоторые были взяты из печатных источников. Большая заслуга Вильгельма Гримма в том, что он придал сказкам читабельную форму, не изменив их фольклорного характера. Результатов было три: коллекция получила широкое распространение в Германии, а затем и во всех частях земного шара; он стал и остается образцом для сбора сказок повсюду; и записи Гримм к сказкам, наряду с другими исследованиями, легли в основу науки народного повествования и даже фольклора.По сей день сказки остаются самым ранним «научным» сборником сказок.

За Kinder- und Hausmärchen последовал сборник исторических и местных легенд Германии, Deutsche Sagen (1816–1818 гг.), Который так и не получил широкой популярности, хотя оказал влияние как на литературу, так и на изучение народного повествования. . Затем братья опубликовали (в 1826 году) перевод книги Томаса Крофтона Крокера «Сказочные легенды и традиции юга Ирландии», предваряя издание своим пространным предисловием к сказкам.В то же время Гриммы обратили внимание на письменные документы ранней литературы, выпустив новые издания древних текстов как на германских, так и на других языках. Выдающимся вкладом Вильгельма стал Die deutsche Heldensage («Немецкая героическая сказка»), собрание тем и имен из героических легенд, упоминаемых в литературе и искусстве с 6 по 16 века, а также очерки об искусстве саги.

Сотрудничая по этим предметам в течение двух десятилетий (1806–1826 гг.), Якоб также обратился к изучению филологии с обширной работой по грамматике Deutsche Grammatik (1819–37).Слово deutsch в названии не означает строго «немецкий», а скорее относится к этимологическому значению «общий», таким образом, применяя его ко всем германским языкам, историческое развитие которых прослеживается для первый раз. Он представил естественные законы изменения звука (как гласных, так и согласных) в различных языках и таким образом создал основы для метода научной этимологии; то есть исследование отношений между языками и развития смысла.В так называемом законе Гримма Якоб продемонстрировал принцип регулярности соответствия между согласными в генетически родственных языках, принцип, ранее соблюдавшийся датчанином Расмусом Раском. Работа Якоба по грамматике оказала огромное влияние на современные исследования лингвистики, германского, романского и славянского языков. В 1824 году Якоб Гримм перевел сербскую грамматику своего друга Вука Стефановича Караджича, написав эрудированное введение по славянским языкам и литературе.

Он расширил свои исследования германской народной культуры, изучив древние правовые практики и верования, опубликованные как Deutsche Rechtsaltertümer (1828), предоставляя систематизированный исходный материал, но исключая действующие законы. Работа стимулировала публикацию других изданий во Франции, Нидерландах, России и южнославянских странах.

.

Смотрите также