Главные герои сказки сладкая каша братьев гримм


Братья Гримм "Сладкая каша". Читательский дневник

Автор: Гримм братья

Название: “Сладкая каша”

Жанр: литературная сказка

Тема произведения: люди

Число страниц: 4

Главные герои и их характеристика

  1. Девочка. Добрая, работящая, голодная.
  2. Мама девочки. Неумеха, торопливая. Неосторожная.
  3. Старушка. Волшебница. Добрая.

О чем произведение (1-2 предложение – кратчайшее содержание)

Бедной девочке волшебница дарит горшок, который сам варит кашу. Но каша заполняет всю деревню, пока девочка не останавливает горшок.

Сюжет — краткое содержание

  1. Жили в одной деревне мама и ее дочка.
  2. Были они очень бедными и часто голодали.
  3. Старушка волшебница подарила девочке волшебный горшок, который сам варил кашу.
  4. Мама девочки включила горшок, и каша стала убегать.
  5. Всю деревню затопило кашей, пока не пришла девочка и не отключила горшок.
  6. Целый год улицы были завалены кашей, которую ели всей деревней.

Понравившийся эпизод

Мне понравился эпизод, когда мама девочки включила горшок. Тот, конечно, стал варить, но мама не знала слов, которыми горшок можно было остановить. И каша полезла на пол, потом во двор, потом покатилась по улицам. И вся деревня утонула в каше.

План произведения для пересказа

  1. Бедные мама и девочка;
  2. Встреча с волшебницей;
  3. Чудесный горшок;
  4. Мама и горшок;
  5. Каша бежит;
  6. Потопленная деревня.

Главная мысль

Не всегда много — значит хорошо, главное не количество, а достаточность.

Чему учит эта книга

Сказка учит не пользоваться приборами, не прочитав инструкции, не научившись их включать и выключать. Учит помогать бедным, делиться тем, что имеешь с ближними, доброте и отзывчивости.

Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, мое отношение к прочитанному

Эта сказка меня сильно насмешила. Только представьте, целая деревня каши! Но больше всего мне понравился поступок волшебницы, которая просто так дала девочке горшок, чтобы она не голодала. Потому что дети никогда не должны голодать.

Новые слова и выражения

Горемычный — несчастный.

Пословицы к произведению

Без уменья ничего не делается.

Не умеешь — не берись.

Нет худа без добра.

Назад к содержанию

Похожее

Сладкая каша - Гримм

Сказка братьев Гримм Гримм

8.9 / 10 - 806 голосов

Сладкая каша

Бедная, но хорошая девочка жила одна со своей матерью, и им больше нечего было есть. Итак, ребенок пошел в лес, и там ее встретила пожилая женщина, которая осознавала свое горе, и подарила ей горшок, который, когда она сказала: «Готовь, горшочек, готовь», готовил хорошую сладкую кашу. , и когда она сказала: «Стой, горшочек», он перестал готовить.Девочка отнесла горшок домой матери, и теперь они освободились от нищеты и голода и ели сладкую кашу сколько угодно раз. Однажды, когда девочка вышла, ее мать сказала: «Готовьте, горшочек, готовьте». И он готовился, и она ела, пока не насытилась, а затем она хотела, чтобы горшок перестал готовиться, но не знала слова. Итак, он продолжал варить, и каша перевалилась за край, и продолжала вариться, пока кухня и весь дом не наполнились, а затем следующий дом, а затем вся улица, как если бы она хотела утолить голод весь мир, и было величайшее бедствие, но никто не знал, как его остановить.Наконец, когда остался только один-единственный дом, ребенок пришел домой и просто сказал: «Стой, горшочек», и он остановился и бросил готовить, и всякий, кто хотел вернуться в город, должен был съесть свой путь обратно.

* * * * *

.

Сказок Гримм: Детские и бытовые сказки

Сказки Гримм: Детские и бытовые сказки

Алфавитный список



  • Престарелая мать,
  • Все виды меха (Allerleirauh)
  • Миндальное дерево,
  • Балка,
  • Медвежья кожа
  • Выпь и удод,
  • Синий свет,
  • Синяя Борода
  • Сапоги из кожи буйвола,
  • Бременские музыканты,
  • Невесты на суде
  • Яркое солнце освещает его,
  • Брат Люстиг
  • Брат и сестра,
  • Кошки и мышки в сотрудничестве
  • Золушка
  • Clever Else
  • Умная Гретель
  • Умный Ганс
  • Крошки на столе,
  • Хрустальный шар,
  • Хитрый портной, модель
  • Смерть и гусенок
  • Смерть курицы,
  • Вестники смерти
  • Дьявол и его бабушка,
  • Дьявол с тремя золотыми волосами,
  • Закопченный брат дьявола,
  • Ditmarsch Tale of Wonders, модель
  • Всех врачей
  • Собака и воробей, модель
  • Домашняя прислуга
  • Ослиная капуста
  • Осел,
  • Барабанщик,
  • Продолжительность жизни,
  • Початок,
  • Эльфы,
  • Разные дети Евы
  • Ярмарка Катринелье и Пиф-Паф-Польтри
  • Фердинанд Верный
  • Рыбак и его жена,
  • Птица Фитчера
  • Цеп с небес,
  • Четыре умелых брата,
  • Лиса и кошка, модель
  • Лиса и гуси, модель
  • Лиса и лошадь, модель
  • фрау Трюде
  • Фредерик и Екатерина
  • Король лягушек или Железный Генрих,
  • Фундевогель (Подкидыш)
  • Азартные игры Hansel
  • Гигант и портной,
  • Девушка без рук,
  • Гроб стеклянный,
  • Gnome, модель
  • Божья пища
  • Смерть Крестного отца
  • Крестный отец,
  • Собираюсь в путешествие
  • Золото-дети,
  • Золотая птица,
  • Золотой гусь,
  • Золотой ключик,
  • Хорошая сделка, модель
  • Гусь девочка,
  • Гусь-девочка у колодца,
  • Сплетник, волк и лис (Лисица и его двоюродный брат)
  • Могила-курган,
  • Griffin, модель
  • Рука с ножом,
  • Ганс Думм
  • Ганс в удаче
  • Ганс женился
  • Ганс мой ёжик
  • Гензель и Гретель
  • Заяц и ёжик,
  • Орешник-ветка,
  • Небесная свадьба,
  • Герр Корбес
  • Как дети играли друг с другом в бойню
  • Hurleburlebutz
  • Избушка в лесу,
  • Железный Джон
  • Печь железная,
  • Еврей среди колючек,
  • Джоринда и Йорингель
  • Королевский дрозд
  • Король золотой горы,
  • Королевский сын, который ничего не боялся,
  • Рюкзак, шляпа и рог,
  • Кнойст и три его сына
  • Ягненок и рыбка,
  • Ленивый Гарри
  • Ленивый счетчик,
  • Постная Лиза
  • Красная Шапочка
  • Подарки для маленьких людей,
  • Крестьянин,
  • Животные Господа и дьявола,
  • Вошь и блоха,
  • Горничная Maleen
  • Дева Бракеля,
  • Мастер Пфриэм (Шило мастера сапожника)
  • Мастер-вор, модель
  • Луна
.

Как братья Гримм спасли сказку

Между 1812 и 1857 годами появилось семь изданий их сказок, каждое из которых отличалось от предыдущего, пока последняя, ​​самая известная версия почти не походила на первую. Учитывая, что первое издание недавно отмечалось на праздновании двухсотлетия во всем мире, возможно, сейчас самое время пересмотреть то, что, по нашему мнению, мы знаем об оригинальных сказках братьев Гримм.

Истории, впервые собранные братьями Гримм, резкие, резкие, абсурдные, комичные и трагичные, и, строго говоря, не являются «сказками».На самом деле Гриммы никогда не планировали, что сказки будут читать дети. Сказки рассказывают о детях и семьях и о том, как они отреагировали на тяжелые условия, в которых жили. Гриммы думали, что истории и их мораль исходят от немецкого народа естественным образом в устной традиции, и они хотели сохранить их до того, как сказки исчезнут навсегда. Собирая сказки, Гриммы внесли уникальный вклад в фольклор, а их Kinder- und Hausmärchen ( Детские и домашние сказки ) даже внесены ЮНЕСКО в его Реестр Памяти мира .По большей части это было их первое издание, опубликованное в двух томах в 1812 и 1815 годах, которое вдохновило фольклористов в Европе и Великобритании на сбор рассказов из своих устных традиций для сохранения как части своего культурного наследия.

Это первое издание полностью отличается от так называемого окончательного издания 1857 года. В процессе публикации семи различных изданий за сорок лет Гриммы внесли огромные изменения в содержание и стиль. Рассказы в первом издании ближе к устной традиции, чем сказки финала, которые можно рассматривать больше как литературный сборник, потому что Вильгельм, младший брат, постоянно оттачивал сказки, чтобы они находили отклик у растущей литературной публики. .Их книги станут вторыми по популярности после Библии в немецкоязычных странах. К ХХ веку они станут самой известной коллекцией народных сказок и сказок в западном мире.

Когда Якоб (род. 1785) и Вильгельм (р. 1786) начали собирать народные сказки и песни в начале девятнадцатого века, они были не по годам развитыми студентами Марбургского университета, были еще подростками . Они росли довольно быстро, страдая от финансовых проблем и заботясь о своих братьях и сестрах - их отец умер в 1796 году, оставив некогда принадлежавшую среднему классу семью в бедности.Их положение еще больше усугубились безудержными наполеоновскими войнами. Якоб прервал учебу, чтобы служить в Гессенской военной комиссии, хотя Вильгельм сдал юридические экзамены и нашел работу низкооплачиваемым библиотекарем в королевской библиотеке. В 1807 году Якоб потерял свою должность в Военной комиссии, когда французы оккупировали Кассель, но затем он был нанят библиотекарем нового короля Жерома, брата Наполеона, который теперь правил Вестфалией. Среди всех потрясений их мать умерла в 1808 году, и Якоб и Вильгельм стали полностью ответственными за своих трех младших братьев и сестру.

Несмотря на сложные личные проблемы и скудную финансовую поддержку с 1805 по 1812 год, братья зарекомендовали себя как новаторы в новой области немецкой филологии, опубликовав статьи и книги по средневековой литературе. Фактически, они были бы удивлены, узнав, что сегодня они более известны своими сказками, чем своими превосходными филологическими исследованиями, которые включают новаторскую работу по немецким звуковым сдвигам и основание объемного Немецкого словаря в 1854 году.Но именно их филологическое образование и требования, которые они предъявляли к себе как исследователям, помогали им собирать и редактировать сказки.

В 1808 году их друг, поэт-романтик Клеменс Брентано, попросил их собрать все типы народных сказок, чтобы он мог использовать их в книге литературных сказок. В 1810 году они прислали ему пятьдесят четыре текста, которые, к счастью, скопировали. К счастью, потому что Брентано потерял рукопись в монастыре Оленберг в Эльзасе и никогда не использовал тексты Гриммса.Когда они поняли, что Брентано не собирается использовать сказки, они решили, по совету другого писателя-романтика и общего друга, Ахима фон Арнима, опубликовать свой сборник. Оно выросло до восьмидесяти шести сказок, которые они опубликовали в 1812 году, а затем еще семьдесят, которые они опубликовали в 1815 году.

Что побудило Гриммов сосредоточиться на старых немецких эпосах, сказках и литературе, так это вера в то, что наиболее естественные и чистые формы культуры - те, которые скрепляли общность - были лингвистическими и основывались на истории.По их мнению, современная литература, даже при том, что она могла быть удивительно богатой, была искусственной и, следовательно, не могла выразить подлинную сущность фольклорной культуры, которая естественным образом проистекала из опыта и объединяла людей. Поэтому все их усилия были направлены на раскрытие историй из прошлого.

В своем предисловии Гриммы объяснили свой интерес к культуре простых людей и свое намерение записывать свои рассказы: «Возможно, это было как раз подходящее время для записи этих рассказов, поскольку тех людей, которые должны их сохранять, становится все больше и больше. более дефицитный.. . . Где бы ни существовали сказки, они продолжают жить так, что никто не задумывается, хорошие они или плохие, поэтические или грубые. Люди знают и любят их, потому что они просто поглотили их привычным образом. И они получают от них удовольствие без всякой на то причины. Именно поэтому так прекрасен обычай рассказывать истории ». Короче говоря, первая коллекция Гримм была оформлена как археологические раскопки и как книга для взрослых и ученых. Их сказки нельзя было причислить к детским рассказам, даже сегодня.

Хотя молодые Гриммы не полностью формализовали свою концепцию фольклора, пока работали над публикацией первого издания, они придерживались своего первоначального принципа: спасти реликвии из прошлого. Они намеревались проследить и понять суть культурной эволюции и продемонстрировать, как естественный язык, вытекающий из потребностей, обычаев и ритуалов простых людей, создает подлинные связи и помогает создавать цивилизованные сообщества. Это одна из причин, по которой они назвали свой сборник сказок учебным пособием ( Erziehungsbuch ), поскольку сказки напоминали об основных ценностях германского народа посредством повествования.Гриммы хотели передать устные сказки немецкому народу, не понимая, что эти рассказы станут актуальными во всех культурах. Хотя сказки можно рассматривать как часть немецкого националистического движения девятнадцатого века, они также были связаны со сказками многих других народов, и эта связь объясняет их международную привлекательность сегодня.

Обращаясь к сказкам первого издания, читатель может заметить, что многие из рассказов, таких как «Рука с ножом», «Как некоторые дети играли в бойню» и «Дети голода», не имеют ничего общего с с феями или хэппи-эндами.Напротив, это суровые рассказы о жестоких условиях жизни в девятнадцатом веке. Например, «Дети голода» начинаются так:

Жила-была женщина с двумя дочерьми, и они стали настолько бедными, что у них не было даже куска хлеба, чтобы положить им в рот. Их голод стал настолько велик, что их мать потеряла сознание и пришла в отчаяние. На самом деле, она сказала своим детям: «Я должна убить вас, чтобы поесть».

В другой навязчивой сказке «Крестный отец» бедняк, нуждающийся в крестном отце, по незнанию выбирает дьявола, который может съесть его после посещения дьявольского дома ужасов.Эти сказки были опущены в более поздних изданиях. Некоторые сказки, такие как «Кот в сапогах», «Синяя борода», «Принцесса Мышиная кожа» и «Окерло», также были опущены, потому что их сочли слишком французскими для включения в немецкий сборник. Хотя невозможно полностью разъяснить, почему некоторые сказки были удалены или помещены в сноски в более поздних изданиях, мы знаем, что «Смерть и мальчик-гусь» был опущен из-за его литературных черт в стиле барокко; «Странный пир» из-за своего сходства с «Крестным отцом смерти»; «Мачеха» из-за фрагментарности и жестокости; и «Верные животные», потому что это произошло из Сиддхи-Кур , сборника монгольских сказок.От первого издания в 1812/1815 году до последнего издания в 1857 году Гриммы получали многочисленные версии сказок, которые уже были в их коллекции, и новые рассказы от незнакомцев, друзей и коллег, и они часто решали заменить одну сказку другой версией, чтобы удалить некоторые сказки или включить варианты в их сноски.

В отличие от последнего издания 1857 г., большинство сказок в первом издании короче и реже. У них есть сырость, которую позже нужно было улучшить. Например, «Рапунцель» очень приукрашена в последней редакции:

Первое издание

Жили-были муж и жена, которые много лет мечтали о ребенке, но все было напрасно.Наконец женщина забеременела.

Так вот, в задней части дома у пары было маленькое окно, выходившее на сад фей, наполненный всевозможными цветами и травами. Но никто не решился туда войти.


Седьмое издание

Жили-были муж и жена, которые долгое время напрасно желали ребенка. Наконец, дорогой Господь дал жене знак надежды, что их желание будет выполнено. Теперь, в задней части дома у пары было маленькое окно, выходившее на великолепный сад, наполненный самыми красивыми цветами и травами.Однако сад был окружен высокой стеной, и никто не осмеливался войти в него, потому что он принадлежал волшебнице, которая была очень сильной и всех боялась.

Помимо добавления христианского мотива и замены волшебницы на фею, Вильгельм Гримм также скрыл более позднюю сцену в первом издании, когда Рапунцель показывает, что она, по-видимому, занималась сексом с принцем и была от него беременна. Другие различия в выпусках показывают: в первом мать Белоснежки, , а не ее мачеха, хочет убить красивую девушку из зависти.Краткий рассказ под названием «Дикий человек», в котором таинственный могущественный король помогает мальчику, который помог ему выбраться из клетки, приукрашивается и превращается в очень длинный сложный рассказ под названием «Железный Ганс». Дикий человек в версии 1812 года более добр, чем суровый Железный Ганс, который определяет судьбу молодого человека в рассказе о взрослении. Точно так же «Дьявол в зеленом пальто» получает новое название «Медвежья шкура», а также совершенно новое начало и значение. В сказке 1812 года Гриммы изобразили угнетенного, робкого юношу, брошенного в лесу своими братьями.Он принимает дьявольское зеленое пальто, которое позволит ему прожить семь лет, если он не побреется и не уберется. В гораздо более длинной версии 1857 года есть отголоски наполеоновских войн: главный герой - уволенный бездомный солдат, с которым плохо обращается со своей семьей, а затем обращается к дьяволу, чтобы выжить.

Все сказки в первом издании имеют отметки разных рассказчиков, которые верили в магию, суеверия и чудесные преобразования сказок.Нам может быть трудно понять, почему это так, но для рассказчиков и авторов этих сказок рассказы содержали правду об условиях жизни того времени. Сказки в первом издании были собраны не от крестьян, как принято считать, а в основном от грамотных людей, которых Гриммы хорошо знали. Факты показывают, что эти люди часто получали свои рассказы от неграмотных или анонимных информаторов. Даже если они не знали своих информаторов, Гриммы стали доверять почти всем, кто внес свой вклад в их коллекцию.Именно это взаимное доверие отмечает сказки как нечто особенное и придает им определенную человечность, то, что немцы называют Menschlichkeit , и именно это взаимное доверие между фольклористами девятнадцатого века отмечает его как золотой век фольклора и сказки. сказки. Сказки в первом издании установили определенный стандарт, которому начали следовать и соблюдают коллекционеры даже сегодня.

Несмотря на то, что рассказы Гримм из первого издания являются резкими и грубыми, они все еще находят отклик у нас сегодня, потому что они показывают, как мы можем изменить себя и свои условия, чтобы жить в лучшем мире.Как филологи, коллекционеры, переводчики, исследователи, редакторы и посредники, Гриммы работали в надежде, что их рассказы принесут нам невообразимую пользу, и, действительно, эту надежду все еще можно ощутить, когда мы читаем и слушаем их рассказы. сказки.

.

101 Сказка Джейкоба Гримма

Ни одна домашняя библиотека не обходится без классики! Этот новый сборник рассказов из Братья Гримм: 101 сказка - подарок на память, который стоит читать и беречь.

Это истории персонажей, которых мы знаем с детства: Белоснежка, Гензель и Гретель, Золушка. Но произведения, первоначально собранные братьями Гримм в начале 1800-х годов, не обязательно являются версиями

. Ни одна домашняя библиотека не обходится без классики! Этот новый сборник рассказов из Братья Гримм: 101 сказка - подарок на память, который стоит читать и беречь.

Это истории персонажей, которых мы знаем с детства: Белоснежка, Гензель и Гретель, Золушка. Но произведения, первоначально собранные братьями Гримм в начале 1800-х годов, не обязательно являются версиями, сказанными перед сном. Они более мрачные и часто не заканчиваются благополучно, но зачастую гораздо интереснее. Это элегантное издание Brothers Grimm: 101 Fairy Tales включает в себя все наши заветные фавориты - «Спящую красавицу», «Румпельштильцхен», «Красная шапочка» и многие другие - в их оригинальных версиях.Игра Brothers Grimm: 101 Fairy Tales , теперь доступная как часть серии Классических Облаков слов, является обязательным дополнением к библиотекам всех любителей классической литературы. Многие из этих историй начинаются с привычного припева «когда-то давно» - но заканчиваются чем-то неожиданным и захватывающим!

О серии Word Cloud Classics:

Классические литературные произведения с чистой современной эстетикой! Серия Word Cloud Classics от Canterbury Classics идеально подходит как для старых, так и для новых поклонников литературы. Это шикарное и недорогое введение в вечные сказки.Эти привлекательные, удобные в обращении издания с более высокой производительностью, включая полированные обложки и тиснение фольгой, станут идеальным подарком для студентов и любителей литературы во всем мире.

.

Смотрите также