Каша из топора русская народная сказка презентация


Презентация по литературному чтению "Каша из топора" 2 класс УМК "Школа России"

Адрес редакции и издательства: 214000, РФ, г. Смоленск, ул. Верхне-Сенная, 4, офис 407.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Русские народные сказки

Русские сказки

Эта страница целиком посвящена народным сказкам России. Сказки - это часть культуры, традиций, обычаев и истории людей. На этих славных и великолепных сказках воспитаны многие поколения русских (и не только русских!) Детей. Мы надеемся, что они понравятся и вам, и вашим детям. В обширном сборнике классических русских сказок, доступном на английском языке, мы встречаем как универсальных сказочных персонажей - воров и героев, королей и крестьян, красивых девиц и устрашающих ведьм, очарованных детей и хитрых людей. животные - и такие уникальные русские персонажи, как Кощей Бессмертный, Баба Яга, Дева-Лебедь и славная Жар-птица.

Содержание

Медведь, собака и кошка

Баба Яга

Баба Яга (версия Артура Рэнсома)

Бабушка

Кот, ставший главным лесничим

Рыбный промысел

Серые коровы

Крестьянин Димиан

Емельян Дурак

Очарованная принцесса

Летучий корабль

Дед Мороз

Лягушка-царевна

Мороз

Дурак мира и летающий корабль

Золотая гора

Идите, не знаю куда - принесите, не знаю, что

Золотая рыбка

История карликового длинноноса

Волосатый мужчина

Хижина в лесу

Иванушка Дурачок

Король Коджата

Длинная борода King

Лютнист

Язык птиц

Маленькая дочь снега

Little Master Misery

Морозко

Мужичек-на-пальце-с-усами-семь верст-длинный

The Muddy Cart

Норка

Рассказ о царевиче Иване и об арфе, игравшей без арфы

История Гор-Горинского

Солдат и смерть

Садко

Повесть о мертвых

За Ваше здоровье!

Сказка о серебряном блюдце и прозрачном яблоке

Лесной спрайт

Горе Боготир

Белая утка

Ведьма и ее слуги

Кто жил в черепе?

Авторы:
Верра Ксенофонтова Каламатьяно Де Блюменталь
Роберт Нисбет Бейн
Артур Рэнсом

Особый интерес в этом томе "Русских народных сказок" состоит в том, что он представляет собой перевод из собрания всевозможных крестьянских церковных книг, сделанных в Москве около 1830 года, задолго до того, как цензура в значительной степени остановила рост популярной литературы.

Рассказ Любима Царевича и Крылатого Волка

Рассказ о самой чудесной и благородной самовольной арфе

Семь братьев Симеон

Рассказ об Иване, крестьянском сыне

История Золотой горы

Муромец Илья и Соловей-разбойник

Знаменитый герой Бова Королевич и княгиня Друшневна

Мягкий мужчина и его болтливая жена

История утки с золотыми яйцами

История отважного товарища Булата

История принца Маландраха и принцессы Саликаллы

История сапожника и его слуги Притуйшкина

Емельян Дурак

Суд Шемяки

Рассказ о принце Петре с золотыми ключами и принцессе Магилен

Сила-царевич и Ивашка в белом халате

Рассказ о рыцаре Ярославе Ласаревиче и царевне Анастасии

Два Ивана

Авторы: Разные

.

: Нравы, обычаи и традиции :: Культура и искусство :: Россия-Инфоцентр

По народным сказкам России

Довольно ранние сказки превратились в источник забавы в этой стране. Русские люди относились к сказкам гораздо менее серьезно, чем, например, к песням. Это различие в трактовке двух видов фольклора хорошо выражено в пословице: «Сказка выдумана, песня - правдивая». Этими словами люди проводят четкую грань между двумя жанрами: сказка считается детищем фантазии, а песня - отражением того, что пережили на самом деле.

Однако, вопреки вышеупомянутому общепринятому убеждению, сказки - это не просто плоды чистого воображения: они отражаются отголосками древних верований и образов жизни, которые канули в Лету. Например, многие сказки несут в себе тени (вероятно, несколько искаженные или преувеличенные) диких обычаев и нравов наших далеких предков.

На «двойное дно» сказок указывает русская пословица следующего значения: «Сказка - ложь, но с намеком, урок молодым».Некоторые современные исследователи обнаруживают, что определенные сказки представляют собой аллегорические повествования об истинных исторических событиях, не говоря уже о моральных предложениях многих сказок. Со временем острая сатира на злободневные истории была стерта, реальные прототипы умирали и были забыты, а аллегорические истории сохранялись, но оставались непонятными, а значит, загадочными и забавными.

Будучи продуктом очень древних, как правило, языческих эпох, сказки наряду с другими фольклорными жанрами издавна подвергались гонениям со стороны церкви.В XI веке было запрещено рассказывать сказки, анекдоты, «пустые выдумки». Даже в XII веке запрещали рассказывать басни; тогда как в 13 веке обвиняли и запрещали «сказочников».

Несмотря на различные запреты, сказки, передаваемые из уст в уста, сохранились и, хотя и в довольно измененной форме, дожили до наших дней. Во многом это благодаря собирателям фольклора, записавшим их. Русский этнограф Александр Афанасьев (1826–1871) был инициатором сбора русских сказок.Екатерина Авдеева (1789-1865) и Владимир Даль (1801-1872) также внесли большой вклад в сбор и систематизацию детского фольклора. Современные русские сказки, как правило, рассчитаны на детскую аудиторию.

Происхождение и содержание русских народных сказок

Сопоставление содержания русских сказок с сказками, баснями и легендами других народов выявило их полное сходство. Так, например, русская сказка об «Одноглазом великане» повествует почти то же, что и «Одиссея Гомера» о циклопе по имени Полифем, Одиссее и его спутниках; так что русская сказка очень похожа на древнегреческий миф.Примечателен тот факт, что не только европейские народы имеют похожие сказки: совершенно разные народы разных рас имеют сказки, похожие по сути, хотя и различающиеся деталями. Скитания сказочных сюжетов от одного народа к другому наверняка сопровождались их изменением и смешиванием друг с другом. Так что определить, что именно принадлежит местным жителям в сказке, а что было заимствовано, сложно: вообще говоря, сказки интернациональны по сюжету и сущности, хотя, по всей видимости, несут в себе своеобразный национальный отпечаток, который в основном можно увидеть при взгляде. в деталях.

По тематике сказки можно разделить на три группы: сказки со следами мифологии, сказки о животных, которые говорят и действуют как люди, и сказки о манерах.

Еще о русских народных сказках

Забронировать отели и апартаменты в России

Туры в Россию

Бронирование железнодорожных и автобусных билетов по России

Найти и заказать трансфер по России

Юридическая консультация по российскому законодательству

Источники :
russianplanet.ru
xlt.narod.ru

.

Русские народные сказки Александра Афанасьева

Собрание семи народных сказок из Афанасьевского собрания.

Истории не округлены до последовательных и целенаправленных историй. Инциденты происходят почти случайно; и в конце люди, упомянутые в начале, могут быть забыты; истории часто почти столь же случайны, как и реальная жизнь.

Рассказы последовательно рассказывают переживания, попытки не осуждать,

Сборник семи народных сказок из Афанасьевского сборника.

Истории не округлены до последовательных и целенаправленных историй. Инциденты происходят почти случайно; и в конце люди, упомянутые в начале, могут быть забыты; истории часто почти столь же случайны, как и реальная жизнь.

Истории последовательно рассказывают переживания, не пытаются осуждать, даже не подтверждают свою достоверность. Все просто случается; наши усилия иногда могут быть хорошими; мы можем только спокойно уйти в отставку. Но, в отличие от арабских ночей, здесь нет позитивного фатализма; поскольку это означало бы суждение; искажение фактов под теорию.

Эти рассказы переведены прямо с русского Афанасьева; подборка призвана максимально полно представить разновидности русской народной сказки. Поскольку аналитический язык, такой как современный английский, может передать столь сильно изменяемый язык, как русский, переводчик старался строго придерживаться стиля и дикции оригиналов, которые представляют собой традиционные рассказы, не подвергавшиеся критике.

.

Русские народные сказки 2 1.0 apk

В русских сказках русский человек пытается внести свой национальный мироощущение, научить своих детей примитивной, но глубокой мудрости жизни - позволяя ему лежать в основе жизни, нравственности, семьи, быта и общественные вопросы.
Русские народные сказки показывают детям, насколько богатым он может быть. Помимо выразительного языка, в них всегда присутствует хороший юмор. Русские народные сказки читать и потому считаются полезными, они развивают у детей речевую связность, позволяют привить умение выражать свои мысли как раз и вовремя слишком ярко.

Во второй книге «Русские народные сказки» представлены:
Волк и козлы
Журавль и цапля
Для лапоток - курица для курицы - гусочка
Заколдованная принцесса
Иван-дурак
Каша-топор
Колобок
Tom Thumb
Маша и тот Медведь
Особняк
Яйцо (Пятнистая Курица) .......... 72 всем сказки, приятного чтения!

С помощью приложения вы можете читать книгу как обычное печатное издание, листая страницы. Книги не требуют дополнительного программного обеспечения - «читалок».

Так можно настроить отображение текста в самой книге. Измените размер шрифта, расстояние между линиями, выберите любой цвет или режим переключения шрифта - «день», «ночь».

Благодарим Вас за положительный отзыв о нашей книге!

.

Смотрите также