Каша из топора смысл


«Каша из топора» - анализ русской народной сказки

Подробный разбор и анализ сказки «Каша из топора» показывает, что сюжет произведения учит быть находчивыми, выходить из различных ситуаций и с юмором относиться ко всем временным проблемам. То есть суть заключается в позитивном взгляде на жизнь. Этот рассказ входит в школьную программу обучения, и по нему в 5 классе пишут сочинение.

Анализ произведения

Жанровая разновидность представляет собой фольклорную бытовую русскую сказку. Если сказать коротко, она является частью устного народного творчества. Тема и смысл сказки «Каша из топора» — использование собственной находчивости и смекалки для выхода из разных жизненных неурядиц.

Сюжет разворачивается вокруг ситуации, в которую попал главный герой — самый обычный солдат. На пути домой ему попалась скупая старуха. Характеристика и описание этой героини:

  • жадная;
  • глупая;
  • не понимает простых уловок;
  • отказалась кормить постояльца.

Характеристика солдата полностью противоположная. Особенность этого персонажа заключается в сообразительности и остром уме. Он достойно выходит из сложившейся ситуации, перехитрив скупую бабку.

Он говорил, какая вкусная получится каша даже из топора, и что это его любимое блюдо. Но во время приготовления солдат сначала просил: «Дай-ка котёл». Но потом постепенно бабка сама начала предлагать продукты, когда парень говорил, что было бы неплохо добавить соль и крупу.

Композиционный вид сказки «Каша из топора» — трёхчастный. В виде зачина выступает часть, где солдат встретился с бабкой, основная часть — варка каши. В конце довольный и сытый солдат уходит от старухи с топором.

Особенность сказки заключается в применении просторечий, которые характеризуются образностью и яркостью выражений. Примеры таких слов:

  • Варево — похлёбка, жидкая еда.
  • Коли — если бы.
  • Вдоволь — достаточно.
  • Служивый — солдат.
  • Смётка — смекалка.
  • Большая часть произведения построена на диалоге между старухой и солдатом. Среди средств выразительности можно выделить восклицательные интонации, большое количество эпитетов и употребление устаревших выражений.

    Идея сказки выражается воспитательными и познавательными функциями. Она знакомит юных читателей с русскими традициями и народным бытом, параллельно приобщая их к устному творчеству. Мораль описывается пословицами. Например, сюда можно отнести «скупой платит дважды». Основная мысль сказки «Каша из топора» заключается в том, что при должной находчивости можно решить любые проблемы.

    Краткое содержание

    Начинается произведение с того, что солдат возвращался на побывку, но в дороге очень устал и проголодался. Он зашёл в деревню и постучался в первый попавшийся дом.

    Вышла старуха, а служивый попросил её впустить отдохнуть и дать перекусить. Бабка сказала, что сама сидит голодная, хотя солдат видит, что у неё всего вдоволь.

    Тогда парень сказал, что можно сварить кашу и из топора. Старуха принесла котелок и топор, налила воды и поставила греться.

    Служивый попробовал своё варево и сказал, что скоро будет готово и хорошо было бы добавить соли. Бабка согласилась и дала. После этого снова попробовал, похвалив похлёбку. Солдат сказал, что хорошо бы заправить её ещё горсточкой крупы. Старуха принесла крупу, а затем ещё и масло.

    Теперь служивый говорит, чтобы бабка несла хлеб и они начнут есть. Та попробовала и удивилась: «Вот уж не думала, что из топора эдакую добрую кашу можно сварить». Солдат поел, положил топор в ранец и ушёл.

    Исходя из анализа и сюжета, можно сделать вывод, что сказка учит детей находить выходы из различных ситуаций с помощью своего ума. В произведении заложено, что нельзя превращаться в жадного человека и нужно всегда уважительно встречать гостей, как и заведено у русского народа.

    Предыдущая

    Краткое содержание«Белогрудка» - краткое содержание рассказа Виктора Астафьева

    Следующая

    Краткое содержание«Голубая змейка» - краткое содержание сказа П.П. Бажова

    определение каши по The Free Dictionary

    После этого они прибыли в дом сатира, и вскоре сатир поставил перед ним копченую кашу. Пайпер достала еду из сундука и приготовила кашу. Пиглингу показалось, что что-то в дальнем конце кухни подавляет интерес к приготовлению пищи, но он был слишком голоден, чтобы его беспокоили звуки. Она накормила нас завтраком - крутой овсяной кашей без молока и вареным яйцом за штуку. На полках стояло полдюжины блюд; стол к ужину был накрыт миской каши, роговой ложкой и кружкой мелкого пива.Содержимое кастрюли закипело, и он повернулся, чтобы погрузить руку в миску; Я предположил, что это блюдо, вероятно, предназначалось для нашего ужина, и, будучи голодным, решил, что его следует съесть; так что, резко крича: «Я кашу приготовлю!» Я убрал сосуд из-под его досягаемости, снял шляпу и мантию для верховой езды, Сайлас прижал ее к себе и почти бессознательно издал звуки приглушенной нежности, в то время как он подумал, что немного остывшей каши у угасающего огня, можно было бы накормить ребенка, если бы его немного подогрели.Женщина крикнула им, что ужин готов, и они собрались вокруг стола, и Дороти съела вкусную кашу, яичницу и тарелку хорошего белого хлеба и наслаждалась едой. съел одну-две ложки своей порции, не задумываясь о ее вкусе; но первый край голода притупился, я почувствовал, что получил тошнотворное беспорядок; подгоревшая каша почти не хуже тухлой картошки; Вскоре начался голод; жена очень любезно приняла их обоих, накрыла длинный стол и дала им большую тарелку каши.Фермер был голоден и ел с хорошим аппетитом; но Маленький Клаус не мог не думать о восхитительных блюдах из рыбы, жареного мяса и пирожных, которые, как он знал, были в духовке. В эти миски миссис Сквирс с помощью голодного слуги налила коричневую композицию, которая выглядела как разбавленные подушечки для иголок. покрывала, и называлась каша. В каждую миску вставляли небольшой кусочек черного хлеба, и когда они съели кашу с хлебом, мальчики съели сам хлеб и закончили свой завтрак; после чего мистер Сквирс сказал торжественным голосом: «За то, что мы получили, пусть Господь сделает нас искренне благодарными!» - и пошел к своим.Глегг оторвался от каши и поднял глаза, не с каким-то новым изумлением, а просто с тем тихим, привычным удивлением, с которым мы рассматриваем постоянные загадки. Бедная Лисбет была занята приготовлением завтрака для своих сыновей, а их каша уже дымилась на огне. .

    каша - Викисловарь

    английский [править]

    Альтернативные формы [править]

    Этимология [править]

    Вариант похлебки («густой суп или рагу») с добавлением порре («тушеное мясо из лука-порея»).

    Произношение [править]

    Существительное [править]

    каши ( обычно бесчисленное множество , множественное каши )

    1. Блюдо из зерна или бобовых, молока и / или воды, нагретое и перемешиваемое до загустения, которое обычно едят на завтрак.

      Съешьте кашу , пока она горячая!

      • 1922 , Майкл Арлен, «1/1/2», в «Пиратство: романтическая хроника этих дней» [1] :

        Ходили слухи, новые слухи каждое утро ходили восхитительные и возмутительные слухи, так что комочки в каше проглотили без комментариев, а рыбные котлеты съели без оскорблений.

    2. (в основном Великобритания) Овсяная каша.
    3. (Великобритания, сленг) Приговор к тюремному заключению.

      Просто сделай кашу и держи голову опущенной.

    4. (редкий) Тип густого супа или тушеного мяса, особенно с добавлением ячменя.
    Переводы [править]
    блюдо из хлопьев для завтрака - См. также переводы на овсянка
    • Африкаанс: pap (af)
    • Арабский: رِيد m (arīd), عيدَة f (aīda)
    • Армянский: շիլա (hy) (šila)
    • Азербайджанский: sıyıq
    • Башкирский: бутҡа (бута)
    • Белорусский: ка́ша f (káša)
    • Биата Бидаю: bubur
    • Болгарский: ка́ша (bg) f (káša)
    • Каталонский: farinetes (ca) f pl
    • чеченец: худар (χudar)
    • китайский:
      Кантонский диалект: 粥 (zuk 1 ) (рис), 麥片, 麦片 (mak 6 pin 3-2 ) (овес, овсянка)
      Мандарин: 粥 (zh) (zhōu) (рис, гречка, овес и т. Д.)
    • Корнуолл: йос керг м
    • Чешский: kaše (cs) f
    • Датский: grød (da)
    • Голландский: pap (nl) c
    • Эсперанто: griaĵo
    • Эстонский: puder
    • Фарерские острова: greytur m
    • финский: puuro (fi)
    • Французский: bouillie (fr) f , каша (fr) m , gruau (fr) m (Canada)
    • Галисийский: папа (gl) f , papas f pl
    • Грузинский: ფაფა (папа)
    • Немецкий: Brei (de) m
    • Греческий: χυλός (el) m (chylós), κουάκερ (el) n (kouáker)
      Древний: ἀθάρη f (athárē), πτισάνη f (ptisánē) (из ячменя), πόλτος (póltos) (из пшеничной муки)
    • гаитянский креол: labouyi
    • Еврейский: דייסה f (daysá)
    • Венгерский: kása (hu)
    • индонезийский: bubur (id)
    • Ирландский: leite f
    • Японский: ポ リ ッ ジ (porijji), 粥 (ja) (か ゆ, kayu, か い, kai, し ゅ く, shuku) (рис, гречиха, овес и т. Д.)), 雑 炊 (ja) (zousui)
    • Казахский: ботқа (botqa)
    • Кхмерский: បបរ (km) (bɑbɑɑ)
    • Кикую: Укоро
    • Корейский: 포리 지 (poriji)

    См. Также [править]

    Дополнительная литература [править]

    Анаграммы [править]

    .

    каша - англо-французский словарь WordReference.com

    WordReference Англо-французский словарь © 2020:

    Principales traductions
    каша n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (еда: овсянка) ( anglicisme ) каша nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    ( Can ) gruau nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
    У нас на завтрак зимой каша.
    L'hiver, nous mangeons du porridge pour le petit-déjeuner.

    WordReference Англо-французский словарь © 2020:

    Formes composées
    do porridge vtr + n Великобритания, сленг, образный (отбывать тюремный срок) ( familier ) faire de la taule, faire de la tôle loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    faire de la тюрьма loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    Она готовит кашу для мошенничества.
    Elle fait de la taule pour fraude.
    овсяная каша,
    овсяная каша
    npl существительное множественного числа : Существительное всегда используется во множественном числе - например, «джинсы», «ножницы»."
    (блюдо из хлопьев) ( anglicisme ) каша nm nom masculin : s'utilise avec les article " le "," l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Ex: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon".
    ( Can ) gruau nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira « le garçon» или « un garçon».

    ' каша ' également Trouvé dans ces Entrées:

    На английском языке:

    Français:


    .

    Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Каша - это продукт, который готовится из злаков, обычно из овса. Овес варят в воде или молоке, или в том и другом. Обычно его подают горячим в миске или блюде. Некоторые добавляют в кашу сахар или сироп. В Шотландии часто добавляют соль. [1]

    Каша - традиционная еда во многих странах Северной Европы. Обычно его едят на завтрак. В некоторых странах можно использовать ячмень или другие зерна.Кашу готовят в кастрюлях или в микроволновке. Традиционно его готовили в больших металлических котлах на раскаленных углях. Кашу часто подавали заключенным в тюрьмах. Вот почему в английском языке есть жаргонное выражение «делать кашу», что означает «находиться в тюрьме». Кашу также дают больным, потому что она сытная и ее легко есть.

    Манная крупа и каша - это продукты, очень похожие на кашу. Манную крупу обычно подают как пудинг (десерт).Каша похожа на кашу, но более жидкая. Он полужидкий и обычно его пьют, а не едят. Оливеру Твисту в знаменитой книге Чарльза Диккенса дали поесть кашицы.

    Раньше тяжелую пищу ели, потому что большая часть работы выполнялась вручную. До промышленной революции мужчинам и женщинам, выполнявшим тяжелую работу, требовалось больше калорий в день, чем сегодня. Во всяком случае, это относится к высокомеханизированным странам. Каша - хороший пример высококалорийной пищи, которая постепенно вышла из моды.

    В 1775 году доктор Сэмюэль Джонсон писал, что овес - это «зерно, которое в Англии обычно дают лошадям, но в Шотландии поддерживают людей». [2]

    .

    Смотрите также