Каше г а филичева т б программа обучения детей с недоразвитием фонетического строя речи


Книга по логопедии (подготовительная группа) на тему: Г.А. Каше Т.Б. Филичева Программа обучения детей с недоразвитием фонетического строя речи

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ С НЕДОРАЗВИТИЕМ ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ РЕЧИ

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ С НЕДОРАЗВИТИЕМ ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ РЕЧИ...

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ НЕТРАДИЦИОННЫМ ТЕХНИКАМ РИСОВАНИЯ «ВЕСЕЛАЯ ПАЛИТРА»

1. Целевой компонент Программы 1.1 Пояснительная запискаДошкольный возраст характеризуется возрастающей познавательной активностью, интересом к окружающему миру, стремлением к наблюдению, сравнению, с...

Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа «Обучение детей грамоте и формирование навыков письма» направлена на освоение социального опыта, приобретение конкретных навыков (чтение и письмо), необходимых в освоении школьной программы.

Новизна программы заключается в объединении двух направлений (педагогическом и психологическом) для развития у обучающихся предпосылок для успешного овладения чтением и письмом на фоне формирования со...

Взаимосвязь недоразвития грамматического строя речи и пространственного восприятия у детей с дизартрией

Дизартрия - это нарушение произносительной стороны речи, обусловленное недостаточностью иннервации речевого аппарата [8]. Из-за недостаточной иннервации мышц артикуляцион...

Рабочая программа «По профилактике и преодолению фонетических нарушений речи» (Петрова Т.Н.)

В основе создания  программы использован опыт работы на дошкольном логопункте, подкреплённый современными коррекционно-развивающими программами Министерства Образования РФ.Данная программа предст...

Методы и приемы формирования развития речи детей дошкольного возраста. Грамматический строй речи

Методы и приемы формирования развития речи детей дошкольного возраста. Грамматический строй речи...

«Использование метода моделирования в формировании фонетического строя речи»

Вашему вниманию представлен опыт работы учителя-логопеда Е.В. Валабугиной по проблеме  «Использование метода моделирования в формировании фонетического строя речи».«Использовани...

Связная речь | TeachingEnglish | British Council

Однако в последнее время акцент сместился на другие системы, работающие в фонологии, которые могут быть более важными с точки зрения общей разборчивости.

  • Как это влияет на носителей языка и носителей языка
  • Аспекты связной речи


Что такое связная речь
«Англичане говорят так быстро» - это жалоба, которую я часто слышу от своих учеников, и часто от них на продвинутом уровне, когда незнание используемой лексики не является причиной их непонимания.
Когда учащиеся видят устное предложение в письменной форме, у них нет проблем с пониманием. Почему это?

Причина, по-видимому, в том, что речь - это непрерывный поток звуков без четких границ между каждым словом. В устной речи мы адаптируем наше произношение к нашей аудитории и формулируем с максимальной экономией движений, а не с максимальной ясностью. Таким образом, некоторые слова теряются, а определенные фонемы связываются вместе, когда мы пытаемся донести наше сообщение.

Как это влияет на носителей языка и носителей языка
Как носители языка, у нас есть различные устройства для обработки нечетких высказываний, вызванных связной речью. Мы принимаем во внимание контекст, мы предполагаем, что слышим слова, которые нам знакомы в этом контексте.
В реальном взаимодействии фонетически неоднозначные пары, такие как «новый показ» / «нудистская игра», редко являются проблемой, поскольку мы активно делаем прогнозы относительно того, какие синтаксические формы и лексические элементы могут возникнуть в данной ситуации.

Носители языка, однако, редко могут предсказать, какой лексический элемент может появиться или не появиться в конкретной ситуации. Они склонны полагаться почти исключительно на звуки, которые они слышат. Учащиеся, чье обучение в значительной степени сосредоточено на точности, страдают «разрушительным уменьшением фонетической информации на сегментарном уровне, когда они сталкиваются с нормальной речью». (Brown 1990.)

Аспекты связной речи
Так что же мы делаем, соединяя слова вместе, что создает столько проблем для студентов?

  • Слабые формы
    В английском языке есть большое количество слов, которые могут иметь «полную» и «слабую» форму.Это связано с тем, что английский является языком с ударением по времени, и, пытаясь сделать интервалы между ударными слогами равными, чтобы придать ритм фразе, мы склонны проглатывать несущественные слова. Таким образом, союзы, местоимения, предлоги, вспомогательные слова и артикли часто теряются, что вызывает проблемы с пониманием для учащихся, особенно для тех, чей язык синхронизирован по слогам. Некоторые примеры слов со слабыми формами:
    • И
      рыба с жареным картофелем (рыбные чипсы)
      стул и стол (стул без стола)
    • Может
      Она говорит по-испански лучше, чем я (Первый "может "- это слабая форма, вторая - полная форма.)
    • Из
      Пинта пива
      Это последнее вино!
    • Есть
      Вы закончили? (слабый)
      Да, есть. (полный)
    • Должен
      Что ж, ты должен был мне сказать. (И «должен», и «иметь» здесь слабые)

Актуальность некоторых особенностей связной речи для нужд студентов часто обсуждается. Однако это не относится к слабым формам.Учащиеся должны научиться не только распознавать слабые формы, которые они слышат,
и справляться с ними, но и сами использовать их, говоря по-английски. Если они этого не сделают, их язык будет звучать неестественно и излишне формализованно, со слишком большим количеством ударных форм, из-за чего слушателю будет сложно определить основные моменты. Степень, в которой связная речь способствует «естественности» или «разборчивости», является полезной отправной точкой для измерения ценности для учащихся различных характеристик связанной речи.

Работа со слабыми формами
Вот несколько способов, которыми мы можем попытаться помочь нашим ученикам со слабыми формами.

  • Сколько слов вы слышите?
    Проиграйте короткий диалог или группу предложений и попросите студентов послушать и записать количество слов, которые они слышат. Просмотрите каждую фразу, чтобы проверить, могут ли они идентифицировать все слова, а затем посмотреть, могут ли они точно воспроизвести то, что они услышали. Сравните слабую или естественную версию с полной версией, указав, что полную версию часто труднее произносить.
  • Неестественная речь
    Действия, построенные вокруг «неестественной речи», - это приятный способ работы над слабыми формами и ритмом. Чтобы добиться «неестественной речи», запишите, как кто-то читает предложение, как если бы это был просто список слов. Хороший способ сделать это - поместить слова на карточки и раскрывать их по одному, чтобы читатель дал каждому слову его полное произношение.

    Когда у вас будет несколько предложений, проиграйте их несколько раз ученикам, которые затем должны работать в парах, чтобы попытаться придать речи более естественное звучание.Затем они могут либо использовать графику, чтобы показать моменты, которые они хотели бы изменить, либо по очереди зачитывают свои различные версии, либо записывают себя, используя более естественное произношение. В конце занятия проведите общий сеанс обратной связи, обсудив причины изменений, внесенных группами.

  • Интеграция
    Включите произношение в словарный запас, практикуя, например, слабую форму во фразах с «of» (буханка хлеба, чашка кофе, банка колы).
    • Используйте слабые формы в грамматической работе. Например, если практикуется «собираться», учитель может написать на доске такие примеры:
    • Попросите разных учеников прочитать эти фразы в виде предложения с «собираюсь». Прослушайте и выделите слабую форму «to» перед согласными звуками и «полную» форму «to» со связующим звуком «w» перед гласными.


Заключение
Работа по произношению должна рассматриваться как неотъемлемая часть того, что происходит в классе.Постарайтесь не попасться в ловушку учебников, когда язык разбивается на отдельные части. Один урок по грамматике, следующий по лексике, затем
по произношению и так далее. Весь язык, как и речь, взаимосвязан, и учащиеся извлекут пользу из изучения слабых форм и ударных нагрузок в новых словах с самого начала, а не на корректирующем уроке через несколько месяцев.

Повышение осведомленности учащихся об этих формах, когда бы они ни возникали, является первым шагом к тому, чтобы помочь вашим учащимся говорить более естественно.Даже если они сначала не усваивают эти формы, «... во многих случаях простое осознание их существования может в огромной степени помочь учащимся лучше понимать язык, который они слышат». (Джеральд Келли - «Как научить произношение.»)

Дополнительная литература
Основы звука Адриан Андерхилл
Произношение Далтон и Зайдлхолфер
Как научить произношение Джеральд Келли
Обучение английскому произношению Джоан Кенуорти

Ванесса Стил

.

Урок, интегрированный с содержанием и языком | TeachingEnglish | Британский Совет

Введение

В предыдущих статьях по методологии я изложил теорию, лежащую в основе интегрированного обучения содержанию и языку (CLIL), и предоставил основу для уроков типа CLIL, особенно подходящих для учащихся, изучающих предметные предметы на английском языке или в рамках двуязычной образовательной программы.

Здесь я привожу конкретный пример темы, освещенной в стиле CLIL.

Не существует установленного формата для уроков CLIL, основные принципы заключаются в том, что язык используется как для обучения, так и для общения, и что именно предмет определяет язык, который студенты должны изучать. Однако на этом уроке также делается попытка следовать учебной программе 4C, поскольку она включает в себя контент, общение, познание и культуру, а также включает элементы всех четырех языковых навыков.

Этот конкретный урок разработан как часть курса региональной / экономической географии или общих исследований и основан на фактическом тексте о Ванкувере.

Тема

Региональная география / Общие исследования

Уровень

B1 / B2

Время

60-90 минут

Цели

  • Для повышения уровня знаний учащихся по предметному содержанию
  • Для развития у студентов знаний лексики, связанной с содержанием
  • Развивать все четыре языковых навыка в контексте, основанном на содержании
  • Для развития академических навыков, например, ведения заметок
  • Для предоставления материалов и информации для дальнейшего изучения темы и языка

Материалы

План урока: руководство для учителя по порядку работы, включая ответы на задания.

Рабочие листы: упражнения, которые можно скопировать для использования в классе. Рабочий лист содержит:

  • Ввод, предсказание и отображение текста
  • Слушать, чтобы подтвердить ожидания
  • Замечание и анализ языка (чтение)
  • Расширение словарного запаса (заполнение пробелов)
  • Читать и делать (делать заметки, завершать карту)

Текст: текст для чтения вслух учащимся и последующего предоставления им.

Урок этого типа на этом уровне может проводиться учителем-предметником, учителем языка или совместно с ними обоими. Все занятия могут быть адаптированы для разных уровней и разноуровневых групп. Поскольку уроки CLIL основаны на тематике, предмет и задачи могут быть рассмотрены за один период или распределены по нескольким классным часам, в зависимости от глубины изучения.

.

Интегрированное изучение контента и языка | TeachingEnglish | British Council

В ELT формы CLIL ранее были известны как «обучение на основе содержания», «английский в рамках учебной программы» и «двуязычное образование».

Почему важен CLIL?
С расширением Европейского Союза разнообразие языков и потребность в общении стали главными проблемами.

  • Даже если английский будет основным языком, другие языки вряд ли исчезнут.Некоторые страны имеют твердые взгляды на использование других языков в пределах своих границ.
  • По мере расширения контактов между странами возрастет потребность в коммуникативных навыках на втором или третьем языке.
  • Языки будут играть ключевую роль в учебных программах по всей Европе. Необходимо уделять внимание подготовке учителей и разработке рамок и методов, которые улучшат качество языкового образования
  • Европейская комиссия изучает состояние двуязычия и языкового образования с 1990-х годов и имеет четкое видение многоязычной Европы, в которой люди могут работать на двух или трех языках.

Как работает CLIL?
Основа CLIL заключается в том, что предметные предметы преподаются и изучаются на языке, который не является родным языком учащихся.

  • Знание языка становится средством обучения
  • Язык интегрирован в обширную учебную программу
  • Обучение улучшается за счет повышения мотивации и изучения естественного языка в контексте. Когда учащиеся интересуются темой, у них появляется мотивация овладеть языком для общения
  • CLIL основан на овладении языком, а не на принудительном обучении
  • Язык рассматривается в реальных жизненных ситуациях, в которых студенты могут выучить язык.Это развитие естественного языка, основанное на других формах обучения.
  • CLIL - это долгосрочное обучение. Студенты приобретают академический уровень владения английским после 5-7 лет обучения по хорошей двуязычной программе.
  • Свободное владение языком важнее точности, а ошибки являются естественной частью изучения языка. Учащиеся развивают свободное владение английским языком, используя английский для различных целей.
  • Чтение - важнейший навык.


Преимущества CLIL

CLIL помогает:

  • Представить более широкий культурный контекст
  • Подготовиться к интернационализации
  • Получить международную сертификацию и улучшить профиль школы
  • Улучшить общий и специфический язык компетентность
  • Подготовка к будущей учебе и / или трудовой жизни
  • Развивайте многоязычные интересы и отношения
  • Разнообразьте методы и формы обучения и обучения в классе
  • Повысьте мотивацию учащихся.

CLIL в классе
CLIL предполагает, что учителя-предметники могут использовать возможности для изучения языка. Наилучшие и наиболее распространенные возможности возникают при чтении текстов. CLIL использует лексический подход, побуждая учащихся замечать язык во время чтения. Вот абзац из текста о моде:

Мини-юбка - это юбка, подол которой находится выше колен (обычно на 200–300 мм выше колен). Его существование обычно приписывают модельеру Мэри Куант, которая была вдохновлена ​​автомобилем Mini Cooper, хотя Андре Курреж также часто упоминается как его изобретатель, и есть разногласия относительно того, кто изобрел его первым.

Язык, который будет рассмотрен в подобном отрывке, делится на три категории - предметная, академическая и прочая лексика, включая фиксированные выражения и словосочетания:

как
Предметный Академический Другой язык
мини-юбка
подол
до колена
модельер
зачислено
дизайнер
процитировано
изобретено
выше колена (ей)
зачислено на
вдохновлено
как несогласие

Обработка этой лексики имеет следующие особенности:

  • Обращение к языку учащимися
  • Сосредоточьтесь на лексике, а не на грамматике
  • Сосредоточьтесь на языке, относящемся к предмету.Уровень и оценка не важны
  • Задания до, во время и после чтения подходят как в контексте предмета, так и в контексте языка.

Будущее CLIL
Нет сомнений в том, что изучение языка и обучение с помощью языка являются параллельными процессами, но реализация CLIL требует переосмысления традиционных концепций языкового класса и учителя языка. Непосредственными препятствиями кажутся следующие:

  • Противодействие преподаванию языка учителями-предметниками может исходить от самих учителей языка.Учителя-предметники могут не захотеть брать на себя ответственность.
  • Большинство текущих программ CLIL являются экспериментальными. Имеется мало надежных эмпирических исследований, основанных на исследованиях, в то время как двуязычные программы типа CLIL в основном рассматриваются как рыночные продукты в частном секторе.
  • CLIL основан на овладении языком, но в одноязычных ситуациях требуется значительное сознательное обучение, требующее навыков от учителя-предметника.
  • Отсутствие программ подготовки учителей CLIL говорит о том, что большинство учителей, работающих по двуязычным программам, могут быть плохо подготовлены, чтобы должным образом выполнять свою работу.
  • Существует мало свидетельств того, что понимание содержания не ухудшается из-за недостаточной языковой компетенции. Текущее мнение, по-видимому, таково, что языковые способности можно улучшить только путем обучения на основе содержания после определенного этапа.
  • Некоторые аспекты CLIL неестественны; например, понимание литературы и культуры своей страны учащегося через второй язык.

До тех пор, пока не будут решены проблемы с обучением учителей и материалами по CLIL, ближайшее будущее остается за параллельным, а не интегрированным изучением содержания и языка.Однако необходимость реформы преподавания языков перед лицом европеизации может в будущем сделать CLIL общей чертой многих европейских систем образования.

Где происходит CLIL?
CLIL имеет прецеденты в программах погружения (Северная Америка) и обучении на языке меньшинства или на национальном языке (Испания, Уэльс, Франция), а также во многих вариантах обучения на «иностранном» языке. Проекты, финансируемые евро, показывают, что CLIL или аналогичные системы применяются в некоторых странах, но не являются частью программ подготовки учителей.Увеличилось количество школ, предлагающих «альтернативные» двуязычные учебные программы, а также проводились некоторые исследования в области обучения и методологии. Появилось несколько крупных европейских организаций, специализирующихся на проектах CLIL, включая UNICOM, EuroCLIC и TIE-CLIL (подробности см. В веб-ссылках).

  • В Великобритании стимул исходит от Проекта интеграции контента и языков (CLIP), организованного CILT (Национальным центром языков), который является экспертным центром правительства Великобритании по языкам.CILT отслеживает ряд проектов, охватывающих возрастной диапазон от 7 до 16 лет и включающих инновации в преподавании языков, такие как интеграция французского языка в программу начальной школы. Другие исследования проводятся в Ноттингемском университете, а курсы повышения квалификации и повышения квалификации преподавателей в CLIL доступны через NILE (Норвичский институт языкового образования).

Дополнительная литература
Перевод в Европе www.tieclil.org
Центр информации о языках, преподавании и исследованиях www.cilt.org.uk
Форум для преподавания в рамках учебной программы www.factworld.info

BBC и British Council не несут ответственности за содержание внешних веб-сайтов, и мы не поддерживаем их. Это рекомендации писателя.

.

CLIL: Структура урока | TeachingEnglish | Британский Совет

Базовые принципы
Принципы, лежащие в основе интегрированного обучения по содержанию и языку, включают в себя глобальные утверждения, такие как « все учителя являются учителями языка » (Отчет Баллока - Язык для жизни, 1975) в широком смысле. ряд преимуществ межучебного двуязычного обучения в утверждениях из Content and Language Integrated Project (CLIP). Преимущества CLIL можно увидеть с точки зрения культурной осведомленности, интернационализации, языковой компетенции, подготовки как к учебе, так и к работе, а также повышения мотивации.

В то время как CLIL может быть наиболее подходящей методологией для преподавания и изучения языков в многоязычной Европе, литература предполагает, что остается нехватка материалов типа CLIL, а также программ подготовки учителей для подготовки учителей языков и предметников. Обучение CLIL. Теория может быть прочной, но остаются вопросы о том, как теория трансформируется в практику в классе.

Принципы работы в классе
Некоторые из основных принципов CLIL заключаются в том, что в классе CLIL:

  • Язык используется как для обучения, так и для общения
  • Язык, необходимый для изучения, определяется предметом.

Таким образом, урок CLIL не является уроком языка и не является предметным уроком, передаваемым на иностранном языке. Согласно учебной программе 4C (Coyle, 1999), успешный урок CLIL должен сочетать в себе следующие элементы:

  • Содержание - Развитие знаний, навыков и понимания, связанных с конкретными элементами определенной учебной программы
  • Коммуникация - Использование языка для обучения во время обучения использованию языка
  • Познание - Развитие навыков мышления, которые связывают формирование концепции (абстрактное и конкретное), понимание и язык
  • Культура - Знакомство с альтернативными точками зрения и совместным пониманием, которые углубляют осознание инаковости и себя.

В уроке CLIL необходимо объединить все четыре языковых навыка. Навыки видны следующим образом:

  • Аудирование - это нормальный вводный процесс, жизненно важный для изучения языка
  • Чтение с использованием содержательного материала является основным источником ввода
  • Говорение фокусируется на беглости . Точность рассматривается как подчиненная
  • Письмо - это серия лексических действий, посредством которых повторяется грамматика.


Для учителей со знанием английского языка уроки CLIL обладают следующими характеристиками:

  • Интеграция языка и навыков, а также восприимчивых и продуктивных навыков
  • Уроки часто основаны на чтении или аудировании текстов / отрывков
  • Языковой акцент на уроке не учитывает структурную градацию
  • Язык является функциональным и определяется контекстом предмета
  • К языку подходят не грамматически, а лексически
  • В типах задач учитываются стили учащихся .

Таким образом, урок CLIL во многом аналогичен уроку интегрированных навыков ELT, за исключением того, что он включает изучение языка, проводится учителем, разбирающимся в методологии CLIL, и основан на материалах, непосредственно связанных с содержанием тематика. На уроке CLIL изучаются как содержание, так и язык. «Подход» CLIL не так уж далек от гуманистического, коммуникативного и лексического подходов в ELT и направлен на управление обработкой языка
и поддерживает производство языка таким же образом, как курс ELT, путем обучения методам использования чтения или прослушивания текстов и структур. для поддержки устной или письменной речи.

Структура урока
Урок CLIL рассматривает содержание и язык в равной мере и часто следует четырехэтапной структуре.

Обработка текста
Лучшие тексты - это тексты, сопровождаемые иллюстрациями, чтобы учащиеся могли визуализировать то, что они читают. При работе на иностранном языке учащимся нужны структурные маркеры в текстах, которые помогут им ориентироваться
в содержании. Эти маркеры могут быть лингвистическими (заголовки, подзаголовки) и / или схематическими. Как только «базовые знания» определены, можно проанализировать организацию текста.

Идентификация и организация знаний
Тексты часто изображаются схематически. Эти структуры известны как «концептуальные рамки» или «диаграммы мышления» и используются, чтобы помочь учащимся классифицировать идеи и информацию в тексте. Типы диаграмм включают древовидные диаграммы для классификации, группы, иерархии, блок-схемы и временные рамки для последовательного мышления, такие как инструкции и историческая информация, табличные диаграммы, описывающие людей и места, а также их комбинации.Структура текста используется для облегчения обучения и создания занятий, направленных как на развитие языка, так и на знание основного содержания.

Идентификация языка
Ожидается, что учащиеся будут способны воспроизвести основную часть текста своими словами. Поскольку учащимся необходимо будет использовать как простой, так и более сложный язык, оценка языка не требуется, но для учителя рекомендуется выделить полезный язык в тексте и распределить его по категориям в соответствии с функциями.Учащимся может потребоваться язык сравнения и противопоставления, расположения или описания процесса, но также могут потребоваться определенные маркеры дискурса, наречие или предложные фразы. Также можно уделить внимание словосочетаниям, полуфиксированным выражениям и устойчивым фразам, а также предметной и академической лексике.

Задания для учащихся
Типы заданий между уроком CLIL и уроком ELT на основе навыков невелики. Должны быть предоставлены разнообразные задания с учетом цели обучения, а также стилей и предпочтений учащихся.Действия на рецептивные навыки относятся к жанру «читай / слушай и делай». Меню прослушивания может быть следующим:

  • Слушайте и маркируйте диаграмму / изображение / карту / график / диаграмму
  • Слушайте и заполняйте таблицу
  • Слушайте и делайте заметки по конкретной информации (даты, цифры, раз)
  • Прослушайте и измените порядок информации
  • Прослушайте и определите местоположение / выступающих / места
  • Прослушайте и обозначьте этапы процесса / инструкции / последовательности текста
  • Прослушайте и заполните пробелы в тексте

Задачи, разработанные для производства, должны быть предметно-ориентированными, чтобы можно было повторно использовать и содержание, и язык.Поскольку необходимо сосредоточить внимание на содержании, на уроке ELT может потребоваться большая языковая поддержка, чем обычно.
Типичные разговорные действия включают:

  • Циклы вопросов - вопросы и ответы, термины и определения, половинки предложений
  • Информационные пробелы с листом вопросов для поддержки
  • Поиск по пустякам - «вещи, которые вы знаете» и вещи, которые вы хотите знать '
  • Обследования в классе с использованием анкет
  • 20 вопросов - предоставьте языковую поддержку для вопросов
  • Учащиеся представляют информацию из наглядного пособия с помощью раздаточного материала для языковой поддержки.

Заключение
С языковой точки зрения «подход» CLIL не содержит ничего нового для учителя EL. CLIL направлен на управление языковой обработкой и «поддержку производства языка так же, как и ELT, путем обучения стратегиям
чтения и аудирования, а также структур и лексики для устной или письменной речи. Отличие состоит в том, что учитель языка также является учителем-предметником или что учитель-предметник также может использовать возможности для развития
языковых навыков.В этом суть проблемы подготовки учителей CLIL.

Дополнительная литература
Форум по преподаванию в рамках учебной программы - www.factworld.info/
Проект Комениус TL2L - www.tl2l.nl/
Европейский центр современных языков - www.ecml.at/
Норвичский институт языкового образования - www.nile-elt.com
Наука в рамках учебной программы - www.scienceacross.org
EuroCLIC - www.euroclic.org
Национальный центр языков (CILT) - www .cilt.org.uk
Интегрированный проект контента и языка (CLIP) - www.cilt.org.uk/clip/

Стив Дарн, Измирский университет экономики, Турция

BBC и Британский Совет не несут ответственности за содержание внешних веб-сайтов, мы также не поддерживаем их. Это рекомендации писателя.

.

Смотрите также