Мне кажется как будто эта каша говаривал обыкновенно


Описание еды и образы «обжор» в русской литературе

Тема обжорства издавна встречается в литературных произведениях. Но так как чревоугодие всегда считалось смертным грехом, то созданные в них образы «обжор» зачастую представляются в сатирическом плане. Правда, в зависимости от литературного жанра, тональность в отношении к литературным персонажам варьируется от откровенного осуждения «угодников Мамоны» до гротеска и подтрунивания над гастрономическими слабостями героев. Едят все, но гурманом становится не каждый. Описание пристрастий к еде удачно используется авторами для характеристики отдельных персонажей, а также для погружения читателей в культуру и быт того времени. 


НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ с его «Вечерами на хуторе близ Диканьки», где вареники со сметаной сами лезут в рот, что вроде бы символизирует обжорство, но тут же, - в предисловии – подаются такие-вот «десерты»:

«Зато уж как пожалуйте в гости, то дынь подадим таких, каких вы отроду , может быть, не ели; а меду, забожусь, лучшего вы не сыщите на хуторах. Представьте себе, что как внесешь сот – дух пойдет во всей комнате, вообразить нельзя какой: чист, как слеза или хрусталь дорогой, что бывает в серьгах. А какими пирогами накормит моя старуха! Что за пироги, если бы вы только знали: сахар, совершенный сахар! А масло так вот и течет по губам, когда начнешь есть.

Пили ли вы когда-либо, господа, грушевый квас с терновыми ягодами или варенуху с изюмом и сливами? Или не случалось ли вам подчас есть путрю с молоком? Боже ты мой, каких на свете нет кушаньев! Станешь есть – объедение, да и полно». 


«Вечера на хуторе близ Диканьки»

А вот отрывок из повести «Старосветские помещики».

К «старосветским помещикам» обращена «не поражающая сила сарказма», а «возносящая сила лиризма». Великая вера Н.В. Гоголя в прекрасное в человеке позволила ему найти любовь в обыденной жизни, в заботе друг о друге любящих людей.

Переданное писателем желание Пульхерии Ивановны попотчевать супруга, порадовать его любимыми блюдами, трепетные отношения между старосветскими помещиками составляет лирическое начало повести. Благодаря этому в воображении читателей складывается картина мирной, размеренной жизни провинциального дворянского поместья и его обитателей. 


«Оба старичка, по старинному обычаю старосветских помещиков, очень любили покушать. Как только занималась заря (они всегда вставали рано) и как только двери заводили свой разноголосый концерт, они уже сидели за столиком и пили кофе…

«Чего же бы теперь, Афанасий Иванович, закусить? Разве коржиков с салом, или пирожков с маком, или, может быть, рыжиков соленых?

«Пожалуй, хоть и рыжиков, или пирожков», - отвечал Афанасий Иванович, и на столе вдруг являлась скатерть с пирожками и рыжиками.

За час до обеда Афанасий Иванович закушивал снова, выпивал старинную серебряную чарку водки, заедал грибками, разными сушеными рыбками и прочим. Обедать садились в двенадцать часов. Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков с замазанными крышками, чтобы не могло выдыхаться какое-нибудь аппетитное изделие старинной вкусной кухни. За обедом обыкновенно шел разговор о предметах самых близких к обеду.

«Мне кажется, как будто это каша» - говаривал обыкновенно Афанасий Иванович, «немного пригорела, вам этого не кажется, Пульхерия Ивановна? «Нет, Афанасий Иванович, вы положите побольше масла тогда она не будет казаться пригорелою, или вот возьмите этого соуса с грибками и подлейте к ней».

«Пожалуй»,- говорил Афанасий Иванович и подставлял свою тарелку: «опробуем, как оно будет».

После обеда Афанасий Иванович шел отдохнуть один часик, после чего Пульхерия Ивановна приносила разрезанный арбуз и говорила: «Вот попробуйте, Афанасий Иванович, какой хороший арбуз».

«Да вы не верьте, Пульхерия Ивановна, что он красный в середине»,- говорил Афанасий Иванович, принимая порядочный ломоть, «Бывает что и красный, да нехороший». На арбуз немедленно исчезал. После этого Афанасий Иванович съедал еще несколько груш и отправлялся гулять по саду вместе с Пульхерией Ивановной.

Пришедши домой, Пульхерия Ивановна отправлялась по своим делам, а он садился под навесом, обращенным ко двору, и глядел как кладовая беспрестанно показывала и закрывала свою внутренность и девки, толкая одна другую, то вносили, то выносили кучу всякого дрязгу в деревянных ящиках, решетах, ночевках и прочих фруктохранилищах. Немного погодя он посылал за Пульхерией Ивановной, или сам отправлялся к ней и говорил: «Чего бы такого поесть мне, Пульхерия Ивановна?».

«Чего же бы такого?» - говорила Пульхерия Ивановна, разве я пойду скажу, чтобы вам принесли вареников с ягодами, которых приказала я нарочно для вас оставить?».

«И то добре», - отвечал Афанасий Иванович.

«Или может быть, вы съели бы киселику?».

«И то хорошо», - отвечал Афанасий Иванович. После чего все это немедленно было приносимо и, как водится, было съедаемо.

Перед ужином Афанасий Иванович еще кое-чего закушивал. В половине десятого садились ужинать. После ужина тотчас отправлялись опять спать, и всеобщая тишина водворялась в этом деятельном и вместе спокойном уголке. Комната, в которой спали Афанасий Петрович и Пульхерия Ивановна, была так жарка, что редкий был бы в состоянии остаться в ней несколько часов. Но Афанасий Иванович еще сверх того чтобы было теплее, хотя сильный жар часто заставлял его несколько раз вставать среди ночи и прохаживаться по комнате. Иногда Афанасий Иванович, ходя по комнате, стонал.

Тогда Пульхерия Ивановна спрашивала: «Чего вы стонете, Афанасий Иванович?».

«Бог его знает, Пульхерия Ивановна, так как будто немного живот болит», - говорил Афанасий Петрович.

«Может быть вы чего-нибудь съели, Афанасий Петрович?».

«Не знаю, будет ли оно хорошо, Пульхерия Ивановна! Впрочем, чего ж бы такого съесть?».

«Кислого молочка, или жиденького узвару с сушеными грушами».

«Пожалуй, разве только попробовать», говорил Афанасий Иванович. Сонная девка отправлялась рыться по шкафам, и Афанасий Иванович съедал тарелочку, после чего он обыкновенно говорил: «Теперь так как будто сделалось легче».

С любовью приготовленные блюда, хлебосольство, неторопливые разговоры делают жизнь старичков простой и ясной, помогают противостоять невзгодам.

Старосветский быт становится бытием, потому что, потому что его пронизывает любовь героев друг к другу, к жизни, пусть Гоголь и называет её «привычкой». Однако он говорит «Такая глубокая, такая сокрушительная жалость», - о чувстве Пульхерии Ивановны к Афанасию Ивановичу. «Такая долгая, такая жаркая печаль» - о чувстве старика после смерти жены.

В «Мертвых душах» еда много говорит о персонажах. В главе, посвященной визиту Чичикова к Собакевичу, в последнем подчеркиваются черты богатырства (хотя и с иронией) через многие п портретные детали, перечисление блюд, поданных на обед, и их количество. 


Н.В. Гоголь «Мертвые души» (обед у Собакевича)

«Щи, моя душа, сегодня очень хороши! – сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам и состоит из бараньего желудка, начиненного гречневой кашей, мозгами и ножками. – Эдакой няни, -продолжал он, обратившись к Чичикову, - вы не будете есть в городе, там вам чёрт знает, что подадут. Это всё выдумали доктора немцы да французы, я бы их перевешал за это! Выдумали диету, лечить голодом! Что у них немецкая жидкостная натура, так они и воображают, что и с русским желудком сладят! У меня не так. У меня свинина – всю свинью давай на стол. Баранина – всего барана тащи, гусь – всего гуся! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует». Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел всё, обгрыз, обсосал до последней косточки».

Русский желудок для него равен широкой русской душе, это предмет его гордости. Конечно, Гоголь смеется над своим героем: обжорство Собакевича, безусловно, чревоугодие и грех, но многостраничные, хлебосольные описания застолий в «Старосветских помещиках» - скорее, гурманство. В чем, кстати, автор тайком и признавался: «Дед мой (Царство ему Небесное! Чтоб ему на том свете елись одни только буханцы до маковники в меду!) умел чудно рассказывать». 


У великого АНТОНА ПАВЛОВИЧА ЧЕХОВА культ еды прослеживался уже в ранних рассказах. Вы только почитайте его рассказ «Сирена» до обеда – это же лучшее средство для повышения аппетита:

«Ах, виноват-с, Петр Николаич! Я буду тихо, - сказал секретарь и продолжил полушепотом: - Ну – с, а закусить, душа моя Григорий Саввич, тоже нужно умеючи. Надо знать, чем закусывать. Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, селедка. Съели вы ее кусочек с лучком и горчичным соусом, сейчас же, благодетель мой, пока еще чувствуете в животе искры, кушайте икру саму по себе или ежели желаете, с лимончиком, потом простой редьки с солью, потом опять селедки, но всего лучше, благодетель, рыжики соленые, ежели их нарезать мелко, как икру, и, понимаете ли, с луком, с прованским маслом… объедение» Но налимья печенка – это трагедия!

- М-да… - согласился почетный мировой, жмуря глаза. – Для закуски хороши также, того… душоные белые грибы…». (Впрочем, по молодости Антон Палыч проявлял юношеский максимализм, утверждая, что «Человечество думало-думало, а все равно лучше соленого огурца под рюмку водки ничего не придумало»). Даже упоминаемая им селедочка, - одна из наиболее часто изображаемых закусок в русской живописи.

 

Кузьма Петров-Водкин «Селедка». 1918. Государственный Русский музей. Санкт-Петербург 


Зинаида Серебрякова «Селедка и лимон». 1920-1922

А вот как А.П. Чехов в рассказе «О бренности» описывает трапезу своего героя.

«Надворный советник Семен Петрович Подтыкин сел за стол, покрыл свою грудь салфеткой и сгорая нетерпением, стал ожидать того момента, когда начнут подавать блины. Перед ним, как перед полководцем, осматривающим поле битвы, расстилалась целая картина. Посреди стола, вытянувшись во фронт, стояли стройные бутылки. Тут были три сорта водок, киевская наливка, рейнвейн. Вокруг напитков в художественном беспорядке теснились сельди с горчичным соусом, кильки, сметана, зернистая икра (три рубля 40 копеек за фунт), свежая семга и прочее. Подтыкин глядел на все это и жадно глотал слюнки. Но вот, наконец, появилась кухарка с блинами… Семен Петрович, рискуя обжечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки… Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной… оставалось теперь только есть , не правда ли? Но нет! Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился…Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку, крякнул, раскрыл рот…Но тут его хватил апоплексический удар». Поневоле задумаешься о чувстве меры!

Кажется, как ни крути, к гурманам относятся великие писатели Пушкин, Гоголь, Чехов и другие виртуозы гастрономического описания вкусной еды… А как быть с поэтом эпохи Просвещения – Гавриилом Державиным, который еще прежде них умел давать смачные, без лишнего лоска, определения: «Багряна ветчина, зелены щи с желтком, румяно-желт пирог, сыр белый, раки красны» … 


Гавриил Романович Державин 


А.С. Пушкин

В первой главе романа «Евгений Онегин» мы находим радостное описание обеда настоящего денди в модном французском ресторане Талона на Невском проспекте, куда спешит главный герой:

«Вошел и пробка в потолок,

Вина кометы брызнул ток;

Пред ним roast-beef окровавленный,

И трюфели, роскошь юных лет,

Французской кухни лучший цвет.

И Страсбурга пирог нетленный.

Меж сыром лимбургским живым

И ананасом золотым…».

Обед этот можно назвать роскошным и неслучайно. Это касается и трюфелей – душистых грибов, которые растут под землей и обходятся гурманам очень дорого. На столе» roast-beef окровавленный» - блюдо из лучшей говядины, которая жарилась на вертеле и подавалась к столу не вполне прожаренной, с кровью. Страсбургский пирог – это паштет из гусиной печени, который привозился в Россию в консервированном виде. Из Бельгии доставлялся вкусный лимбургский сыр, мягкий, с острым запахом. Эти роскошные блюда Онегин запивает «Вином кометы» - французским шампанским урожая 1811 года. В тот год в небе появилась комета, которую стали считать предшественником нашествия Наполеона на Россию. «Вино кометы» особенно ценилось знатоками. Изысканную трапезу пушкинского героя завершает «золотой ананас».

Совершенно иную картину мы видим в том же романе «Евгений Онегин», но уже на обеде в поместье Лариных.

Вместо «Вина кометы» на столе Цимлянское шампанское. Вместо roast-beef – жаркое. Вместо Страсбургского пирога – «жирный пирог». Пушкин, описывая эти два застолья, был всегда точен в описании гастрономических деталей.

Вот как поэт не без легкой иронии живописует кушанья простой деревенской помещичьей русской кухни:

«У них на масленице жирной

Водились русские блины…

И за столом у них гостям

Носили блюда по чинам…

Простая русская семья,

К гостям усердие большое.

…Обряд известный угощенья:

Несут на блюдечках варенья,

На столик ставят вощаной

Кувшин с брусничною водой».

Иногда «гастрономические советы» Пушкин дает в небольших шутливых стихотворениях. Вот что рекомендует поэт своему другу Сергею Александровичу Соболевскому:

«Поднесут тебе форели!

Тотчас их варить вели.

Как увидишь: посинели,

Влей в уху стакан шабли.

Чтоб уха была по сердцу,

Можно будет в кипяток

Положить немного перцу,

Луку маленький кусок».

Как человек светский, Пушкин был искушен в заморской кухне, однако предпочитал всё же кушанья отечественные. Среди них особой любовью поэта пользовались «пожарские» котлеты:

«На досуге отобедай

У Пожарского в Торжке,

Жареных котлет отведай

И отправься налегке» - писал А.С. Пушкин С.А. Соболевскому. 1828. Село Михайловское. 


И.А. Гончаров

И.А. Гончаров в романе «Обломов»:

«Об обеде совещались всем домом… Всякий предлагал свое блюдо: кто суп с потрохами, кто лапшу или желудок, кто рубцы, кто красную, кто белую подливку к соусу… Забота о пище была первая и главная жизненная забота в Обломовке. Какие телята утучнялись к годовым праздникам! Какая птица воспитывалась! Индейки и цыплята, назначаемые к именинами другим торжественным дням, откармливались орехами, гусей лишали моциона, заставляли висеть в мешке неподвижно за несколько дней до праздника, чтобы они заплыли жиром. Какие запасы были там варений, солений, мочений! Какие меды, какие квасы варились, какие пироги пеклись в Обломовке! 


М.А. Булгаков

М.А. БУЛГАКОВ умел красиво и поэтично писать. Даже такие мелочи, как описание борща, описаны настолько аппетитно, что слюнки текут, а «похмельный» стол доля Лиходеева? А вспомним, как описан прием пищи в квартире у профессора Преображенского в «Собачьем сердце»…

… Эх-хо-хо…Да, было, было!..Помнят московские старожилы знаменитого Грибоедова! Что отварные порционные судачки! Дешевка, это милый Амвросий! А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, переложенными раковыми шейками и свежей икрой?

А яйца-кокотт с шампиньонами пюре в чашечках? А филейчики из дроздов вам не нравились? С трюфелями? Перепела по-генуэзски? Десять с полтиной! Да джаз, да вежливая услуга! А в июле, когда вся семья на даче, а вас, неотложные литературные дела держат в городе, - на веранде, в тени вьющегося винограда, в золотом пятне на чистейшей скатерти тарелочка супа-прентаньер? Помните, Амвросий? Ну что же спрашивать! По губам вашим вижу, что помните. Что ваши сижки, судачки! А дупеля, гаршнепы, бекасы, вальдшнепы по сезону, перепела, кулики? Шипящий в горле нарзан?! Но довольно, ты отвлекаешься, читатель! За мной!... 


… Степа, тараща глаза, увидел, что на маленьком столике сервирован поднос, на коем имеется нарезанный белый хлеб, паюсная икра в вазочке, белые маринованные грибы на тарелочке, что-то в кастрюльке и, наконец, водка в объемистом ювелиршином графинчике. Особенно поразило Степу то, что графин запотел от холода. Впрочем, это было понятно – он помещался в полоскательнице, набитой льдом. Накрыто, словом, было чисто, умело… 


Через пять минут председатель сидел за столом в своей маленькой столовой. Супруга его принесла из кухни аккуратно нарезанную селедочку, густо посыпанную зеленым луком. Никанор Иванович налил лафетничек, выпил, налил второй, выпил, подхватил на вилку три куска селедки… и в это время позвонили, а Пелагея Антоновна внесла дымящуюся кастрюлю, при одном взгляде на которую сразу можно было догадаться, что в ней, в гуще огненного борща, находится то, чего вкуснее нет в мире, - мозговая кость… 


… - Я люблю сидеть низко, - проговорил артист, - с низкого не так опасно падать. Да, итак мы остановились на осетрине? Голубчик мой! Свежесть, свежесть и свежесть, вот что должно быть девизом всякого буфетчика. Да вот, не угодно ли отведать…

Тут в багровом свете от камина блеснула перед буфетчиком шпага, и Азазелло выложил на золотую тарелку шипящий кусок мяса, полил его лимонным соком и подал буфетчику золотую двузубую вилку.

-Покорнейше…я…

- Нет, нет, попробуйте!

Буфетчик из вежливости положил кусочек в рот и сразу понял, что жует что-то действительно очень свежее и, главное, необыкновенно вкусное… 


… До блеска вымытые салатные листья уже торчали из вазы со свежей икрой… миг, и появилось на специально пододвинутым отдельном столике запотевшее серебряное ведерко. Лишь убедившись в том, что все сделано по чести, лишь тогда, когда в руках официантов прилетела закрытая сковорода, в которой что-то ворчало, Арчибальд Арчибальдович позволил себе покинуть двух загадочных посетителей, да и то предварительно шепнув им:

- Извините! На минутку! Лично пригляжу за филейчиками… 


Еда, на первый взгляд, явление будничное, повседневное, в общем-то, проза жизни, но под пером великих мастеров – поэтов и писателей - превращается в поэзию, а мы – читатели – погружаемся в мир быта и культуры нашего народа разных эпох.

Всемирная служба BBC | Изучение английского

выглядят, кажутся и кажутся

Смотри, кажется и кажутся - все связные глаголы и могут использоваться аналогичным образом для обозначения впечатление, которое вы получаете от чего-то или от кого-то. Глаголы Copula соединяют прилагательные (или соединения существительных) с подлежащими:

Она выглядит несчастной.

Он кажется злым.

Они кажутся довольными.

Обратите внимание, что прилагательных , а не наречий, используются после связных глаголов. Мы не говорим:

Она сердито посмотрела

Он кажется умным.

Надо сказать:

Она выглядела рассерженной.

Он кажется умным.

Конечно, когда look используется не как связочный глагол, а как переходный глагол с объектом, наречие будет описывать, как кто-то выглядит: Она сердито посмотрела на незваного гостя.

смотреть / казаться - как будто / как

После выглядят и кажутся , но обычно не после появляется , мы можем использовать s if / like :

Похоже, снова пойдет дождь.

Похоже, мы идем домой без загара.

Кажется, что они больше не влюблены.

Похоже, она никогда не пойдет на развод.

кажеться / казаться + инфинитив

После появляется и появляется , мы часто используем конструкцию от до + инфинитива ( или идеальный инфинитив для прошлых событий). Мы не можем использовать внешний вид таким образом. Сравните следующее:

Похоже, они сбежали из дома. Их невозможно отследить.

Кажется, я сбился с пути. Вы можете помочь мне?

Вроде какая-то медуза.Не подходи к нему.

Кажется, их нет дома. Никто не отвечает.

Похоже, их нет дома. Никто не отвечает.

Мы также можем использовать that-clause после Кажется? ... и Кажется ..., , но не после . Похоже ... должно сопровождаться предложением как будто / как:

Похоже, я ошибся, поверив, что это сделал ты.

Похоже, что вы можете быть совершенно невиновны в любом преступлении.

Похоже, ты все-таки не сядешь в тюрьму.

появляются / кажутся - различия в значении

Вы можете использовать казаться , чтобы говорить о более объективных фактах или впечатлениях, а также о более субъективных и эмоциональных впечатлениях. Обычно мы не используем , кажется, для обозначения эмоций и субъективных впечатлений.Сравните следующее:

впечатления / эмоции

Обидно, что мы не можем взять Кевина с собой в отпуск.

Не кажется хорошей идеей оставлять его здесь одного.

Это кажется смешным, что ему приходится оставаться здесь, чтобы ухаживать за кошкой.

более объективные факты и впечатления

У них одинаковая фамилия, но они не связаны / кажутся родственниками.

Ей не становится лучше.Похоже / кажется, что она не принимала лекарства.

несопулярное использование вида и образа

Обратите внимание, что кажется используется только как связочный глагол, но оба выглядят и выглядят имеют другие значения и варианты использования:

появляться = (начать) быть видимым

С 2000 года она снялась в пяти бродвейских мюзиклах.

В нашем салоне в стенах внезапно появились трещины.

Цифровые радиоприемники по цене менее 50 фунтов стали появляться в магазинах до конца прошлого года.

смотреть = направлять взгляд / поиск

Я везде искал свой паспорт, но не могу его найти.

Я просмотрел все ящики и все свои файлы.

Он не видел меня, потому что смотрел в другую сторону.

Обратите внимание, что look используется в широком диапазоне фразовых глаголов:

Не могли бы вы присмотреть за детьми сегодня днем, когда я пойду за покупками?

Не могли бы вы посмотреть на мое эссе, прежде чем я его подам?

Я ищу размер 36 голубого цвета.У тебя это есть?

Это был тяжелый год. Я с нетерпением жду на праздник.

Я написал письмо с жалобой, и они обещали разобраться с этим вопросом.

Ищите меня на концерте. Я, наверное, буду там к десяти часам.

Разве вы не хотите осмотреть школу перед тем, как записать своих детей?

Он прекрасный образец для подражания для других игроков.

Если вы не знаете значения этих фразовых глаголов, посмотрите , а - в словаре.

.

Используется и используется в английском

Распространенные ошибки в английском

Распространенной ошибкой как для изучающих английский, так и для носителей языка является разница между «Used to» и «Use to» и когда (или если) мы помещаем букву D в конец глагола.

Сначала давайте посмотрим на значение этого слова:
Используется для = действие или привычка, которые были обычными в ПРОШЛОМ, но больше не используются.

Не следует путать с
Используется с = к чему-то привыкнуть (обычно по привычке или по опыту)

Обратите внимание на то, что Используется для оканчивается на –ed , что обычно означает, что глагол находится в прошедшем времени.

  • Я раньше пила кофе каждое утро, а теперь пью чай.
  • Она раньше жила в Лондоне, а теперь живет в Нью-Йорке.
  • He раньше профессионально играл в футбол, но ему пришлось уволиться из-за травмы.

Эти предложения относятся к прошлой привычке или постоянному действию в прошлом, и они утвердительные.

НО…

Используется для в отрицательном результате

Если мы хотим составить отрицательное предложение, не часть показывает, что мы говорим о прошедшем времени.
Не принято использовать Используется для в отрицательной форме, хотя мы все равно покажем вам, как это сделать.

Сравните обычное прошедшее время:

  • Я играл в регби в субботу. (прошлое - утвердительное)
  • Я не играл в регби в субботу. (прошедшее - отрицательное - игра не имеет в конце –ed , потому что вспомогательный не содержит говорит нам, что предложение находится в прошедшем времени)

А теперь давайте посмотрим предложение с Используется для :

  • Я раньше как она, а теперь я ее ненавижу.
  • Я не использовал , чтобы понравиться ей, но теперь я думаю, что она великолепна.

Мы часто используем , никогда не использовали вместо не было . В этом случае мы используем « использовано » в прошедшем времени. Сравнить:

  • Я не использовал для курения.
  • Я никогда не курил .

Используется для в вопросах

Как и в случае с обычными вопросами в прошедшем времени, мы используем основную форму глагола (а не глагол в прошедшем времени), поскольку вспомогательная DID показывает нам, что вопрос находится в прошедшем времени.

  • + I раньше ездил в школу на велосипеде каждый день.
  • - Я не использовал , чтобы ездить на велосипеде в школу . Обычно я езжу на автобусе.
  • ? Вы использовали , чтобы ездили в школу на велосипеде, когда были ребенком?

Еще несколько примеров

  • Что вы использовали для после школы, когда были ребенком?
  • Куда вы использовали , чтобы поехали в отпуск с родителями?

Почему люди иногда пишут Use на вместо Used на на английском языке?

Ну, когда мы говорим, что используется для , последнее D в глаголе используется произносится как T, и поскольку следующее слово (TO) также начинается со звука T, кажется, что есть только один Т (принадлежащий слову ТО).
Во время разговора мы часто соединяем слова вместе (соединяем слова), так что это будет звучать как Use-to.

Используется с и Будет

Иногда мы можем заменить Used на на Have .

  • Мой дедушка раньше делал зарядку каждый день перед работой.
  • Мой дедушка делал зарядку каждый день перед работой.

См. Подробнее об использовании слова W.

Итак ... раньше вы находили это трудным, не так ли? (А теперь нет)



Следующая деятельность

Попробуйте нашу игру про привыкшие к использованию (скоро)

Если вы нашли это объяснение разницы между Используется для и Используется для полезно, сообщите об этом другим:


Грамматические заметки

Разнообразные примечания и правила грамматики английского языка, включая таблицы и примеры, для учащихся от начального до продвинутого уровня.

Выучить грамматику

Грамматика

Улучшите свой английский с помощью наших интерактивных игр по грамматике английского языка. Есть много разных тем и уровней.

Играйте в наши игры

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИГРЫ УЧЕНИКИ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ © 2003-2020 Woodward Ltda - Все права защищены.
Политика конфиденциальности | Положения и условия | Карта сайта
Последнее обновление: 03 января 2020 г.

Используется для / Используется для

Есть небольшая путаница в том, как использовать слова для и . используется до . Одна из причин путаницы заключается в том, что его иногда используют как глагол, а иногда и прилагательное. Другая причина в том, что это похоже на напряженные перемены. Это действительно очень просто, если вы посмотрите на это.

Используется как прилагательное . Используйте быть + использовано к . Это означает, что нужно привыкнуть.Например, я могу учиться с Телевизор включен. Я привык к он. Значит, я привык, приспособился, или не прочь посмотреть телевизор, пока я учусь.

Или другой пример - Тиму было трудно жить в Токио. Он не привык к такому количеству людей. У Тима не было опыта с большими толпами людей раньше.

Используется как глагол. Используйте для + глагол является правильным глаголом и означает что-то, что произошло, но больше не бывает.Для обозначения прошедшего времени используется -ed . Но так как это всегда означает что-то, что произошло в прошлом, это должно всегда используйте прошедшее время. Например - я раньше ходить в школу в Париже. (Раньше я там ходил в школу, а теперь нет.) Или, Когда Иисус Навин был ребенком, он лазил по деревьям. (Теперь он по деревьям не лазает.)

Помните, мы всегда используем это слово, когда говорим о прошлом.Так когда вы используете используйте для без d в конце? Когда используется основная форма глагола. Посмотрите на эти примеры- Она не использовать, чтобы плавать до полудня. (Теперь она плавает до полудня.) Этот веб-сайт я использую, чтобы проверять сроки давности по штатам. Или Ваш отец использовал, чтобы ездить на лошади ? В этих случаях прошедшее время отображается с , и , а не .

Вы попробуете ...

Используйте правильную форму и используйте . Решите, прилагательное это или глагол. Если это глагол, используется ли в нем основная форма глагола, или нужно -ed ?

1. Карен играет в куклы.

Проверьте свой ответ. Используется для (глагол)

2. Шейле не пришлось готовить сама.

Проверьте свой ответ.used to (прилагательное)

3. Катался ли Тодд в Альпах на лыжах?

Проверьте свой ответ. Используйте для (глагол)

4. Я никогда не встаю так поздно.

Проверьте свой ответ. Используется для (глагол)

5. Его собака весь день сидит дома одна.

Проверьте свой ответ. Использовано до (прилагательное)

6. Мы так не дрались.

Проверьте свой ответ. Используйте для (глагол)

7.Интересно, будешь ли ты когда-нибудь работать так трудно.

Проверьте свой ответ. Использовано до (прилагательное)

8. Она не так хорошо пела, не так ли?

Проверьте свой ответ. Используйте для (глагол)

9. Герберт после школы играет в баскетбол.

Проверьте свой ответ. Используется для (глагол)

10. Они не задерживаются так поздно.

Проверьте свой ответ. Использовано до (прилагательное)

.

БЕСКОНЕЧНОЕ КАК ЧАСТЬ СЛОЖНОГО ГЛАГОЛЬНОГО ПРЕДИКАТА

Пр. 11. Прокомментируйте использование инфинитива. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на форму инфинитива в сочетании модальный глагол + инфинитив.

Модель

: Будьте осторожны.

быть - это часть составного глагольного модального предиката, выраженная голым активным инфинитивом, используемым после модального глагола must.

1.Старый Джолион просто сказал: «Полагаю, у меня не должно быть здесь времени, Джо!» 2. К северу мы могли взглянуть на долину и увидеть каштановый лес. 3. «Я бы хотел, чтобы вы внесли хоть какой-то смысл в дядю Саймона», - сказал он. 4. Сегодня вечером нужно сделать что-нибудь праздничное. 5. «Я думала, что хороший визит поднимет вам настроение, - сказала мисс Паккард. 6. На следующее утро она должна была быть в семь. 7. Вы уже должны были понять, что я знаю свой ум. 8. «Милорд Милтон, - воскликнула Эвелин, - вы могли что-то сделать?» 9.Но, как она часто справедливо замечала, сантименты следует осуждать. 10. Я должен идти, я чувствовал, что ты должен точно знать, как обстоят дела. 11. ... Мне нужно больше еды и питья. 12. Я мог бы скомкать их (бумаги) и бросить в него, только бы они не повредили. 13. Я искренне обещаю, что буду в том поезде. Я полагаю, что за два часа не может быть большого вреда. 14. Я чувствую, что мне следовало пойти с ним. Один из нас должен был это сделать. 15. Она должна была прийти рано, чтобы получить такую ​​должность.16. Вы должны видеть, что я не могу взять на себя ответственность. 17. И все же джентльмен мог бы сказать: «Мне нужен портрет моей жены», а женщина могла бы сказать: «Мне бы хотелось портрет моего мужа». 18. «Хорошо», - сказал я Энди. «Вы можете прийти, и он может забежать впереди нас, если захочет». 19. Это могло быть ложным заявлением, чтобы Роджерс выглядел в том же положении, что и мы. 20. Мне кажется, он, должно быть, принадлежал к какому-то обществу.

Пр. 12. Используйте необходимую форму инфинитива после can (could) в следующих предложениях.Прокомментируйте использование инфинитива.

Модель: Она не могла пропустить вечеринку.

Модальный глагол can используется для выражения уверенности.

1. Ее лицо было совершенно без морщин, и она не могла ((до ) больше тридцати.

2. Интересно, может ли (делать) что-то по этому поводу.

3. Ее подруга быстро сказала: «Я знаю, где можно (получить) , починить свой велосипед.«

4. «Вы не можете (волноваться) слишком сильно, », - поддался соблазну сказать Джек, - «если вы все еще не дома в час тридцать утра».

5. Это невозможно. Он не может (делать) это.

6. С чаем все было в порядке. Не могло быть (быть).

7. История Гарри разочаровала его, потому что, если бы девушка была с ним в половине девятого, она не могла бы (быть) в Хексли одновременно.

8. Она лежала, приподнятая на подушке, с закрытыми глазами и распущенными волосами. Она не могла (спать), , хотя было бы трудно сказать, насколько это очевидно.

9. "Вы видели что-нибудь о Роберте в последнее время?" «Не на века. Я не знаю, что она умеет, (делать)».

10 . Он не мог (слышать) новости за обедом, потому что его сестра еще не пришла.

11.1 легко можно с (пешком) до ж / д вокзала.

Пр. 13. Используйте обязательную форму инфинитива после may (might) в следующих предложениях. Прокомментируйте использование модального глагола.

1. В целом было сказано меньше, чем можно было бы ожидать от .

2. Не включайте свет. Парень может ( прятаться) за дверью дома.

3. Вы приобрели большой опыт.Вы могли бы (написать) книгу.

4. На улице не было следов Джона. Конечно, я сказал себе, он может (задержать) в своем офисе.

5. «Кто сказал, что мистер Соррель уехал в Америку?» «Он мог бы (сказать) сам».

6. Стрикленд очень болен. Он может (умереть). У Джека было ощущение, что Морис однажды может сломать (сломать) .

8. Но то, что вы мне говорите, может не быть (для ) правдой.

9. Я был глубоко потрясен и встревожен. «Найти человека нелегко», - сказал мне доктор. Он мог бы (читать) мои мысли.

10. Он может не (хотеть) , чтобы стать издателем в первую очередь, но как только он стал этим заниматься, казалось, что профессия поглотила все его интересы.

11. Мистер Фокс однажды сказал что-то об этом, но я не мог бы (чтобы понять) его должным образом.

12. «Тогда зачем вообще такая секретность?» «Никогда не знаешь, кто может (слушать)."

Пр. 14. Используйте обязательную форму инфинитива после must: Комментарий к использованию модального глагола.

1. Обе сестры должны (быть) стыдиться того, что они говорили так, как они говорили перед третьим лицом.

2. Фред знал, что отец девочки был торговцем тканями и имел четырех помощников. «Он должен (сделать) хорошо», - сказал он ей. «Он не жалуется», - сказала девушка.

3. Ночной портье был очень красив, и ему нужно было (чтобы взять) полчаса, чтобы причесать волосы до такого блестящего черного совершенства.

4. «Вы должны (чтобы быть) правы», - сказал я.

5. Они должны (чтобы услышать) , что этот парень был в Лондоне.

6. Но, наконец, он встал, тупо осознавая, что у него есть работа, которую он должен (сделать).

7. У него было слабое чувство удовлетворения от мысли, что Мэт должен ( задаться вопросом) , почему они ушли вместе.

8.1 должен (сидеть) там четверть часа ждать и думать над этим, прежде чем я увидел письмо.

9. «Его родственники так не считают». «Тогда они должны (до быть) много проклятых дураков».

10. Миссис Кромвель провела нас по яхте. Не было сомнений, что это должно (стоить) ей больших денег.

11. Он сказал, что сам был поклонником Стендаля. Это должно (чтобы повлиять) на него в принятии решения.

12. В половине третьего я услышал, как Хадсон крякнул, отложил книгу и выключил свет. Он должен (до читать) с полуночи.

13. «Я должна (до получить) лет, - сказала она, - чтобы так говорить».

14. Было много зеркал, которые надо (до купить) при продаже какого-то старинного ресторана.

15. Когда я вскочил, вещь упала с колена. Должен (до врать) там еще нет.

БЕСКОНЕЧНОЕ КАК ОБЪЕКТ

БЕСКОНЕЧНОЕ КАК ПРЯМОЙ ОБЪЕКТ

Если за этими глаголами следует другой глагол, обычно используется структура от глагол + до ( инфинитив ):

Было поздно, поэтому мы решили отвезти домой на такси.

Саймон был в затруднительном положении, поэтому я согласился одолжить ему денег.

Сколько вам было лет, когда вы научились водить машину ? ( или учатся водить машину)

Я помахал Карен, но не смог привлечь ее внимания.

Обратите внимание на эти примеры с отрицательным , а не с :

Мы решили не выходить на улицу из-за погоды.

Я обещал не опаздывать на .

Со многими глаголами вы обычно не можете использовать to. . например, наслаждайтесь / думайте / предлагайте:

Я люблю танцевать . ( не нравится танцевать)

Ян предложил сходить в кино. (, а не , предлагалось пойти)

Вы думаете о покупке автомобиля? ( не думаю покупать)

Мы также используем toafter: кажеться, иметь тенденцию притворяться.

Например:

У них вроде бы денег много.

Мне нравится Джордж, но я думаю, что он склонен слишком много говорить .

Энн притворилась, что не видит меня, когда проходила мимо меня на улице.

Существует также непрерывный инфинитив (необходимо выполнить) и совершенный инфинитив (необходимо выполнить):

Я сделал вид, что читаю газету.(= Я сделал вид, что читаю)

Похоже, вы похудели. (= кажется, что вы похудели)

Мы говорим, что решает сделать что-то, обещает сделать что-то и т. Д. (Существительное + к):

Я думаю, что его решение бросить работу было глупым.

Джордж имеет склонность много говорить .

После следующих глаголов вы можете использовать вопросительное слово (что / ли / howetc.) + к: спросить решить знаю вспомнить забыть объяснить узнать понять чудо

Также: показать / рассказать / спросить / посоветовать / научить кто-нибудь что / как / где что-то делать:

Может кто-нибудь подскажет как поменять пленку в этой камере?

Спросите Джека. Ад скажет тебе, что делать .



: 2016-10-07; : 1314 | |


:


:


:



© 2015-2020 lektsii.org - -.

Смотрите также