Смысл март сухой да мокрый май будет каша и каравай


не холоден май, так голоден

Не успел апрель-пролетний освободить от снежного плена землю-матушку, омыть её холодными ручьями и пропарить весенним солнцем, как стучится на Святую Русь зелёный месяц-май. Наши предки встречали его четырнадцатого числа по новому стилю, и величали его по-разному: цветень, травень, росень, розоцвет, пятник, желтопушник. О том, как проводил эту пору русский народ-хлебороб – в нашем очередном материале рубрики «Народный календарь».

«Захотел ты в мае добра!»

Среднерусский крестьянин, привыкший к теплу «прелого апреля», с приходом «майника» не ждал от него ласки. Обычно взбадривал цветень-травник крепким холодком уже в первых числах:

«Ай-ай, месяц май! Коню сена дай, а сам на печь полезай!».

А с другой стороны и без холодов сия пора работящего поселянина смаит, потому что, если не холоден этот месяц, так голоден:

«Май холодный — год хлебородный!»

«Март сухой да мокрый май — будет каша и каравай»

«Коли в мае дождь — будет и рожь!»

Частенько май оказывался для крестьянина самым тяжким месяцем года, поэтому в старину люд говаривал:

«Живи-веселись, да каково-то будет в мае!» или «Захотел ты в мае добра!»

Исаак Левитан “Первая зелень. Май”

К поздней весне, как правило, подъедались все припасы хлеба, да и скотину нередко одолевала жестокая бескормица, если трава-мурава по лугам и выгонам к сей поре не уродилась. Так что приходилось мужику-хлеборобу «маяться» да ждать, когда Бог весенние дары ниспошлёт:

«Наш пономарь понадеялся на май, да и стал без коров!»

«Майская трава и голодного кормит!»,

«Апрель с водою — май с травою!»

В седую старину все сватовства завершались с последним днем апреля, ибо народное слово молвит:

«Женишься в мае — спекаешься, всю жизнь промаешься!»,

«Рад бы жениться, да май не велит!»,

«В мае родиться — век маяться!».

Николай Анохин «Май»

Еремей Запрягальник

Первомай по старому стилю приходится на день пророка Иеремии (14 мая), который почитается на Руси, как Еремей Запрягальник или Запашник. В городах по немецкому обычаю это был «гулёный день», а крестьяне помнили:

«С Еремея Запрягальника запрягай коня в соху, выезжай в поле, подымай сетево (лукошко с семенами)!»,

«На первую майскую росу бросай первую горсть яровины на полосу!»   

Испокон веков осмотрительный русский хлебороб сеял зерно по старой науке – только в тёплую погоду:

«Яровой хлеб сей с одышкой да с поглядкой».

Икона пророка Иеремии

Вставал мужик на колени, опускал наземь обе ладони, чтобы учуять, тепла ли земля. Боялся, как бы лихие заморозки-утренники не сгубили всходы в зародыше. Помнил, сказы дедов:

«Ведро (ясная солнечная погода) на Еремеев день — хороша хлебная уборка, ненастье — всю зиму будешь его помнить да маяться!»,

«Сей неделю после Егорья да другую после Еремея!»,

«Раннее яровое сей, когда вода сольет, а позднее — когда цвет калины будет в кругу!»,

«Рожь говорит: сей меня в золу, да в пору; а овес: топчи меня в грязь, а я буду князь, хоть в воду — да в пору!»,

«Лягушка квачет — овёс из-под земли скачет!»

Завет предков непоколебим:

«Овёс сея, проси Еремея!».

Поэтому прежде посева, воздыхая молитвой к святому пророку, благочестивые хлебопашцы бросали в поле три горсти семян, клали три поклона на восток, юг и запад, и шли от борозды к борозде по всему засеваемому загону.

Соловьиный день

Благоверные князья Борис и Глеб

На следующий день, 15 мая по новому стилю празднуется Перенесение мощей благоверных князей Российских Бориса и Глеба . Посевные работы продолжались, а потому эти почитаемые на Руси святые честно работали на полях вместе с крестьянами, которые так и говорили:

«Борис и Глеб сеют хлеб».

Ещё одна народная мудрость гласит: 

«Соловей-птица мала-мала, а и та знает, когда май».

Пятнадцатый день месяца-цветеня по новому стилю (второй – по старому календарю) почитался на Руси соловьиным. С этой поры весь среднерусский простор оглашался райской трелью, и выходили в леса и рощи на свой нехитрый промысел ловцы-соловьятники. Поймав «певцов Божьего сада», продавали их в больших городах на ярмарках для утехи богатому люду.

А простой работящий крестьянин слушает вольных птах да своё разумеет:

«Запоёт соловей на другой день после Еремея Запрягальника, будешь с хлебцем!»,

«По соловьям — и погода!»,

«Поют соловьи перед Маврой — и весна зацветет дружно!»

Мавра и Арина Рассадницы

мученики Тимофей и Мавра

16 мая поминаются мученики Тимофей и Мавра – молодожёны, прожившие в браке всего двадцать дней и жестоко распятые язычниками за Христову веру в III веке.

В русском простонародье этот день увековечен именем Мавры, которая удостоилась трёх прозваний. «Рассадницей» величали мученицу, потому что молились ей, высаживая на грядках рассаду. Молебны сопровождались окроплением грядок святой водой от вредных насекомых.

Если к этой поре луга уже покрывались обильной травой-муравой, то скотина, впервые вдоволь наевшись сочной зеленью, дарила к 16 мая отменное густое молоко. Поэтому крестьяне звали Мавру ещё и «Молочницей».

Третье прозвание – «Зелёные Щи». К поздней весне у крестьян иссякали все припасы квашеной капусты, а посему варить щи приходилось из свежей зелени — щавеля, крапивы да лебеды: «В зелёные щи крапиву ищи!»

Мученица Пелаги́я Тарсийская, дева

На следующий день совершается память мученицы Пелагии, девы Тарсийской, покровительницей целомудренных девиц. К тому же 17 мая считался днём баклушников, поскольку в эту пору ложкари рубили деревья для выделки ложек и делали для них заготовки — баклуши.

Посевные работы в эту пору были в самом разгаре, а потому святая великомученица Ирина, чья память совершается 18 мая, известна на Руси, как ещё одна Рассадница. Сажали в эти дни капусту и огурцы. В некоторых губерниях по обиходу предков первый росток капусты хозяйки прикрывали большим горшком, клали на него скатерть, а по краям грядки сеяли «крапиву жигучую», приговаривая «Крапиву — чертям, капусту — нам!».

Высаживая рассаду, хозяйки причитали:

«Рассадушка-рассада, не будь голенаста, а будь пузаста; не будь пустая, а будь тугая; не будь красна, а будь вкусна; не будь стара, а будь молода; не будь мала, а будь велика!»

Горошники

Те крестьяне, кто ещё не сеял горох на Егория (6 мая по новому стилю), поспевал это сделать 19 мая. В этот день свершается память праведного Иова Многострадального и мученика Дионисия Фракийского, и обоих сих святых в простонародье звали «Горошниками»:

«На Дениса — сеять бел горох не ленися!»

«Сею, сею бел-горох; уродися, мой горох, и крупен, и бел, и сам тридесят, старым бабам на потеху, молодым ребятам на веселье!»

Праведный И́ов МногострадальныйМученик Диони́сий Фракийский

Горох и бобы на русских просторах были доступной едой, которую могли позволить себе даже малоимущие, поэтому краснословы говаривали: «остаться на бобах» – то есть сделаться б

Каша - Викицитатник

Каша (1974–1977) - это ситком британского телевидения BBC, сценарий Дика Клемента и Яна Ла Френе с Ронни Баркером и Ричардом Бекинсейл в главных ролях. По результатам опроса 50 величайших британских ситкомов, проведенного BBC в 2004 году, он получил номер 6. Действие происходит в вымышленной «Тюрьме Слейд» в Камберленде (ныне Камбрия).

Заключенный и конвой [править]

Series 1 [править]

Новые лица, старые руки [1.1] [править]

[закадровый голос под титрами каждой серии]
Судья : Норман Стэнли Флетчер, вы признали себя виновным по обвинениям, выдвинутым этим судом, и теперь я обязан вынести приговор. Вы - обычный преступник, который принимает арест как профессиональную опасность и, по-видимому, соглашается с тюремным заключением таким же небрежным образом. Поэтому мы вынуждены приговорить вас к максимальному сроку, разрешенному за эти преступления: вы отправитесь в тюрьму на пять лет.

Маккей : 12 часов, полдень ... [Годбер выглядит удивленным] Не то, что ты, , думаешь, дружище! Не то, что вы думаете!

Маккей : Есть вопросы?
Флетч : Есть смысл?
Mackay : Абсолютно никаких.

Барраклаф : Ближайшие родственники?
Флетч : Моя любимая Изабель, маленькая женщина.Не то чтобы она такая маленькая, заметьте. Я сказал ей однажды, я сказал: «Изабель, я никогда не забуду тебя. Мне придется встать и обойти».
Флетч : О, между прочим - когда у вас будет медицинская помощь, скажите ему, что у вас больные ноги.
Годбер : Почему?
Флетч : Потому что тогда ты вернешь свои бордели-ползунки. В противном случае вам выдадут тюремные сапоги - и они гарантированно испортят вам ноги на всю оставшуюся жизнь! [Хеслоп начинает смеяться] Почему ты смеешься? Это абсолютно верно!
Хеслоп : Нет, я не это имел в виду! Я имею ввиду, это забавно, что твоя жена большая женщина, и тебе приходится вставать и ходить! [хохочет]

Доктор : Болеете?
Флетч : Плохие ноги.
Доктор : (раздражено) Болеете?
Флетч : (настойчиво) Плохие ноги!
Доктор : Вы недавно посещали врача или больницу?
Флетч : Только с моими больными ногами.
Доктор : Вы сейчас или когда-либо были практикующим гомосексуалистом?
Флетч : Что, с этими ногами? Кто бы меня?
Доктор : (печатает на бланке) Хорошо, вы A-1.
Флетч : А-1! Давай, доктор, я с трудом могу здесь ходить! (делает вид, что хромает на весы)

Доктор : Теперь я хочу, чтобы вы наполнили для меня один из этих контейнеров.
Флетч : Что, откуда?

Годбер : Я здесь только из-за трагических обстоятельств.
Флетч : Какие были?
Годбер : Меня поймали.

Heslop : [после того, как Флетч намекает, что он неграмотен] Я однажды прочитал книгу! Зеленый, это было.

Флетч [объясняет Годберу о раннем отключении света] : Если вы хотите посмотреть Z Cars , забудьте об этом. Вам придется получить удовольствие от Wombles кровоточащего Уимблдона.

Хастлер [1.2] [править]

[Флетчер на ферме кормит свиней]
Флетч : Вы едите, как свиньи, и все!

Маккей : Что у вас там, Флетчер?
Флетч : [sotto voce] Драгоценности короны.[вслух] Цыпленок!
Mackay : Очистите его.
Флетч : Будет ужасный беспорядок, мистер Маккей!
Mackay : Опустошите!
[Флетч опорожняет мешок, в котором нет ничего, кроме куриного корма]
Маккей : Хорошо, Флетчер, только не дай мне поймать тебя на воровстве!
Флетч : Не буду, мистер Маккей.
Маккей : Что ты не хочешь?
Флетч : Я не дам вам поймать меня, мистер Маккей!

Ночь в [1.3] [править]

Флетч [Годберу] : Мы могли бы пойти куда-нибудь, знаете ... да, я мог бы позвонить парочке этих кукол-птичек, которые танцуют на Top of the Pops. Как они называются? Люди Пана. Есть одна особенная - прекрасные Бабс. Не знаю, как ее зовут.

Флетч : Это то, что ты должен сказать себе, у тебя просто тихая ночь.
Годбер : Проблема в том, что у меня впереди шестьсот девяносто восемь тихих ночей.

Тюремный офицер : (Флетч только что сел на иглу Годбера) Что же происходит здесь? (указывает на Флетча) Ты напал на этого человека, Годбер?
Годбер : Нет, он сидел на мне штопальной иглой.
Офицер : Это правда, Флетчер?
Флетч : Да ладно тебе, разве ты не видишь, что я в агонии?
Офицер : Почему бы тебе не двинуться дальше? (выходит из камеры)
Флетч : Почему бы вам, , не пойти домой и не посмотреть, кто спал с вашей старушкой, пока вы были на ночном дежурстве.
[Офицер возвращается в камеру с удивленным видом]
Офицер : (саркастически) Ха, ха, ха. О, это оригинально, Флетчер. Я имел это в течение последних семи лет . (уходит)
Флетчер : Она и все.

Выходной [1.4] [редактировать]

[Барроукла и заключенные заперты в запертой церкви]
Барроукла : Давай, Флетчер, тебя признали виновным во взломе и проникновении.
Флетч : А, главное слово - «вход», мистер Барроукла. Меня никогда не обвиняли в побеге из ниоткуда.

Способы и средства [1.5] [править]

Флетч : Вы знаете, многие известные люди были незаконнорожденными. Вильгельм Завоеватель .... Нэппер Уэйнрайт ....
McLaren : Кто такой Нэппер Уэйнрайт?
Флетч : Он был болваном в Брикстоне. Имейте в виду, что он был ублюдком .

Мужчины без женщин [1.6] [править]


Series 2 [править]

Just Desserts [2.1] [править]


Флетчер: Это завод! МакКей: Нет, это жесть ананаса!

Отель разбитых сердец [2.2] [править]

[Флетч задает вопрос Маккею]
Флетч : «Старый возлюбленный Ленни хочет знать, будет ли BBC когда-нибудь воспроизводить запросы заключенных.
Маккей : Нет. О нет. Ответ на этот вопрос - нет. На том основании, что это может вызвать затруднение ".
Годбер : Смущение?
Mackay : Семьям заключенных. Семьи могли извиниться за его отсутствие, сказав соседям, что преступник, о котором идет речь, находился за границей или работал на нефтяной вышке в Северном море.
Годбер : О. Понимаю.
Mackay : Без сомнения, ваша жена, Флетчер, сказала вашим друзьям, что вы отправляетесь в пятилетнее сафари. [смеется над своей шуткой]
Флетч : Нет. Она просто сказала им, что я занимаюсь миссионерской работой в Шотландии.

[Годбер только что спросил Флетча, сможет ли он выбраться из тюрьмы]
Флетч : С вами все по-другому. Я имею в виду, ты молод, ты здоров, у тебя честное лицо.
Годбер : Этого достаточно?
Флетч : Да, думаю, да. Персонаж, вот что я могу там прочитать.Вот что у тебя есть, сынок. Символ. [похлопывает его по плечу] Ты хороший парень.
Годбер : Так ты думаешь, Флетч, если бы кто-то обо мне заботился. Типа, девушка, типа, она ... эээ ... простит мне прошлые проступки?
Флетч : Ага. Если она какой-нибудь человек, да, да, да. Любой человек будет. [кладет руку ему на плечо] Видишь ли, тебе нужно научиться верить в себя, не так ли? Потому что я верю в тебя.
Годбер : А?
Флетч : Конечно, да.
Годбер : [передает ему конверт] О, хорошо, тогда я отправлю это. Не могли бы вы попросить своего мусорщика, Барроукла, отправить его мне в деревню, ну вроде?
Флетч : [Чтение конверта] Кто это? BBC?
Годбер : Ага. Он написан на обычной бумаге, поэтому они не узнают, что это от заключенного.
Флетч : "Уголок молодых влюбленных Элло?" Неужели все эти поиски души только на пользу этой шлаковой Дениз?
Годбер : Нет! Нет.
Флетч : Кто же тогда?
Годбер : [предварительно] Ингрид.
Флетч : [явно шокирован и взбешен, фальшиво улыбается] Моя Ингрид?
Годбер : [поэтично] Наши взгляды встретились через переполненную комнату.
Флетч : Моя дочь Ингрид?
Годбер : [продолжение] И хотя мы не знали друг друга, мы оба знали -
Флетч : [перебивает его в ярости] Ты думаешь, я бы позволил своей дочери Ингрид тусоваться с такими, как ты !? [хватает его за рубашку и поднимает кулак] НЕВЕРОЯТНЫЙ ДЕЛИНКВЕНТ С ЗАКУСОЧНЫХ УЛИЦ БИРМИНГЕМА !!!
Годбер : Флетч! Флетч! Флетч! Быть осторожен!
Флетч : ПОЧЕМУ !?
Годбер : Вы раздавили свой мяч для пинг-понга.

Нарушение покоя [2.3] [править]


Мистер Маккей : Я думаю, что некоторые из вас ошибочно предположили, что я оставил вас навсегда. Но, как видите, нет ничего более далекого от истины. Только ... Меня несколько беспокоит то, что происходило в мое отсутствие. Итак, теперь ... У нас здесь будет новый режим, основанный не на снисходительности и слабости, а на дисциплине, тяжелой работе и слепом, беспрекословном послушании. Ноги не касаются пола. жизней превратятся в несчастье. [У двери] Я вернулся, и Я здесь главный.
[Mr. Маккей уходит, но пока он идет по коридору, Флетч и Годбер начинают петь]
Флетч и Годбер : [поет] Ибо он очень хороший парень, потому что он очень хороший парень, потому что он очень хороший парень, и так говорим все мы.
Другие сокамерники : [присоединяется] И так говорят все мы, и так говорим все мы. [Маккей гордо улыбается и продолжает идти к выходу] Ибо он замечательный молодец, потому что он очень хороший парень, потому что он отличный парень ... И мы все так говорим!

[Флетч и его друзья моют пол. Мистер Уэйнрайт идет по нему грязными ногами, оставляя следы от ботинок.]
Флетч : [раздраженно] Мистер Уэйнрайт! А теперь посмотри, что ты наделал!
[Уэйнрайт подходит, оставляя еще грязные следы]
Флетч : Нам придется сделать все это снова, не так ли? [Уэйнрайт кивает с ухмылкой]
[Флетч угрюмо окунает свою ткань в ведро с водой и бросает ее на пол, намеренно рядом с ботинками Уэйнрайта.Улыбка Уэйнрайта исчезает, он сердито выходит вперед и давит ногой Флетчу за руку. Слышен крик боли.]

Флетч : [Говоря о Уэйнрайте] Знаете ли вы, какие ограничения мы перенесли ? Более короткие телеканалы, никакого братания во дворе для прогулок, и он убрал наш стол для пинг-понга только для того, чтобы устроить вам беспорядок.
Barrowclough : Да, ну, это только до тех пор, пока наш бильярдный стол не накроют заново.
Флетч : О да, да, ну да.
Barrowclough : Ну, это ваша вина, что требовалось перекрашивать.
Флетч : Наша ошибка ?
Barrowclough : Ну, какой-то заключенный определенно вмешался в него.
Флетч : Можете ли вы доказать это !?
Барроукла : Что ж, мы можем предположить это. Когда Ношер Гаррет перебрался через стену, его встретили в Блэкпуле в зеленом сукном костюме.

Нет мира нечестивым [2.4] [править]

Флетч [поет] : Родился свободным ... пока меня не поймали ... теперь я занимаюсь одиночеством ...
Флетч [ sings] : Я верю, что после каждого дождя ... кто-то промокнет.

Happy Release [2.5] [править]


Чем сильнее они падают [2.6] [править]

[Флетч, по приказу Граути, пытается заставить Годбера бросить бой]
Флетч : [Медленно] Я должен вас спросить... Ну, я должен сказать вам, о чем меня кто-то спросил ... Ну, сказал мне ... Ну, им было интересно, понимаете ... Ну, они были , настаивая на , если ты мог ясно видеть свой путь ... Не то чтобы у тебя был большой выбор ... О Боже, я не знаю, как сказать это тебе, сынок.
Годбер : Но что ты хочешь сказать, Флетч?
Флетч : Завтра ночь не будет твоей, Лен.
Годбер : Как?
Fletch : Big Grouty хочет, чтобы вы нырнули во втором (раунде). [Годбер выглядит ошеломленным, в то время как Флетч торжественно смотрит на свои ботинки] На меня так смотреть не стоит. «Конечно, ты шокирован, я знаю, ты будешь шокирован. Мне стыдно.
Годбер : [Все еще в ужасе] Я не могу этого сделать, Флетч.
Флетч : Я знаю, я знаю это, я знаю это. Я уважаю тебя за это. Но вы должны попытаться увидеть позицию, в которой я , понимаете?
Годбер : Я ценю это, Флетч, но я просто не могу сделать это!
Флетч : [умоляющие] Но почему бы и нет? Я имею ввиду, что это значит? Бессмысленно.Просто бои между крыльями! Что это такое, это бессмысленно !
Годбер : [кричит] Я знаю это!
Флетч : [берет его за руку] Так почему же ты не можешь это сделать? Для меня?
Годбер : Я уже пообещал Билли Моффету, что спущусь на первые . (Моффет - соперник Граути)

Рождественский выпуск (1975) [править]

Выхода нет [править]

[Заключенные поют гимн Добрый король Вацлав :
Заключенные : Добрый король Вацлав смотрел на праздник Стефана.Когда снег лежал кругом, глубокий, хрустящий и ровный. В ту ночь ярко светила луна, хотя мороз был жесток ...
Mackay : [Вход] ТИШИНА!
Флетчер : [злобно продолжает] ... Когда в поле зрения появился шотландец, крикнул -
Маккей : Подойдет, Флетчер.

[Флетчер в больнице со сломанной ногой после падения через ложный туннель для побега, который он показывал Маккею, который навещал его, явно полный «рождественского веселья»]
Mackay : Есть один вопрос , который я хотел бы задать... [подходит к двери и проверяет, что на улице никого нет] Что стало с почвой, выкопанной из туннеля?
Флетч : А теперь, погоди, я не знаю, что ты думаешь о наших отношениях, но не думай, что у тебя в заднем кармане есть новый информатор. Все по-прежнему, это по-прежнему они и мы, я по-прежнему на нашей стороне.
Маккей : Совершенно безобидный вопрос, Флетчер, на будущее. Я просто хочу знать, что они избавились от земли.
Флетч : [настойчиво] Я не могу тебе помочь!
[Маккей улыбается, вынимает из пачки зеленую бутылку виски, показывает ее Флетчеру и ставит на свой обеденный поднос]
Mackay : лучшее в Шотландии.
Fletch : [проверяет бутылку] Я вижу, сделав пару уколов.
Mackay : Ну, все еще редкость.
Флетч : Взятки, да?
Mackay : Рождественский подарок.
[Флетч снова тянется к бутылке, но Маккей кладет на нее палец, чтобы остановить его]
Маккей : Пойдем, Флетчер. Только между тобой и мной.
Флетч : Эта дверь закрыта?
Маккей : [торжествующе усмехаясь] О да. А снаружи никого нет.
Fletch : Рождественский подарок?
Mackay : Рождественский подарок.
[Флетч берет бутылку, отвинчивает крышку и берет стакан]
Флетч : Вы хотите знать, как они избавлялись от земли?
Mackay : Все просто.
Флетч : Я тебе скажу.
Маккей : Я так и думал.
Флетч : [наливает себе немного виски и наклоняется поближе] Они вырыли еще один туннель и положили туда землю.
[Маккей улыбается и уходит, но замирает, когда понимает, что Флетч выставил его дураком - если это правда, что они сделали с землей из «другого туннеля»?]

Рождественский выпуск ( 1976) [править]

The Desperate Hours [править]


Series 3 [править]

Буря в стакане воды [3.1] [править]


Поэтическое правосудие [3.2] [править]

Флетч [Роули, судье, вынесшему ему приговор] : Если бы я знал, что ты кривляешься, я мог бы подсунуть тебе несколько шиллингов!

Rough Justice [3.3] [править]


Простите меня [3.4] [править]

[Флетч и Бланко играют в «Монополию»]
Флетч [вытягивает карту шанса] : Вы бы это сделали, Адам и Ева? "Сесть в тюрьму".

[Бланко собирается покинуть тюрьму по помилованию]
Флетч : Вот сюда, иди сюда. [Бланко подходит] Послушайте, мы все знаем, что вы не убивали свою старуху, понимаете. Значит, это сделал какой-то другой парень. И вы заплатили за это наказание, верно? Но я не хочу, чтобы ты уходил туда с мыслями о мести, хорошо?
Бланко : Нет. Я знаю, что это сделал я. Это был любовник жены.Но не волнуйтесь, я не пойду искать его, он умер много лет назад.
Флетч : Ну ладно ...
Бланко : Это я знаю. Это были меня, , которые убили его!

Проверка характера [3.5] [править]


Final Stretch [3,6] [редактировать]

Флетч [объясняет Маккею свой совет для заключенных] : Первый: подождите. (поднимает указательный палец) Два: Держите нос в чистоте.(поднимает средний палец) И третье: не позволяйте ублюдкам растерзать вас. (Маккей в шоке оборачивается, видя, что Флетчер все еще держит два пальца вверх) Ой, извините (поднимает третий палец).

Внешние ссылки [править]

.

Will, Might, Going To - english-at-home.com

Мы можем использовать «will», «might» и «going to», чтобы делать прогнозы на английском языке. Мы часто поступаем так, например, когда говорим о погоде.

Will и might

И «will», и «might» являются модальными вспомогательными глаголами. Это означает, что за ними следует инфинитив глагола без «до»:

«Дождь пойдет позже». (Не «это будет rai n…»)
«Позже может пойти дождь».

(Дополнительную информацию об использовании модальных вспомогательных глаголов см. На нашей странице в can.)

Мы используем «волю», когда уверены, что что-то произойдет.
«Позже будет солнечно». (Вероятность 100%)

Мы используем слово «могущество», когда что-то не так уверенно.
«Позже пойдет дождь. Возьми с собой зонтик ». (Вероятность 50%)

Отрицательные формы:

«Не будет…»
«Снег не будет до декабря».

«Может и не…»
«На пляже может быть не солнечно».

Going to

Мы можем использовать глагол «going to» (в настоящем непрерывном времени), чтобы говорить о вещах, которые произойдут, потому что сейчас мы можем видеть доказательства.

«Я думаю, пойдет дождь». (Я вижу черные облака.)

«Я думаю, нас ждет буря». (Температура высокая, ветра нет, и я вижу черные облака.)

Чтобы использовать это в отрицательном смысле, либо скажите «Я не думаю…» или «Это не собирается…»

« Не думаю, что пойдет дождь ».
«На следующей неделе не станет жарче».

Exercise

Прочтите эти типичные предложения прогноза погоды и выберите правильный ответ.

1. Все выходные будет жарко и солнечно. 2. Всю следующую неделю он будет сухим. 3. Низкие температуры также принесут снег и лед. 4. Температура упадет до нуля, на дорогах может быть лед. 5. В большинстве частей страны будут прекрасные выходные. 6. Температура будет намного ниже, чем обычно. 7. В выходные могут быть штормы. 8. Весь день будет облачно, завтра может пойти дождь. 9. В субботу утром в западные части страны начнется сильный дождь.10. Дождь будет постепенно продвигаться на восток, достигнув самых восточных частей страны к утру воскресенья.

Теперь перейдите на следующую страницу, чтобы пополнить словарный запас, чтобы поговорить о погоде и попрактиковаться в аудировании: Разговоры на английском: Погода

Говорите по-английски свободно!

Привет! Я Клэр, учитель английского языка и основатель этого сайта.

Я могу помочь вам говорить по-английски легче! Вот две вещи для вас:

10 основных фраз для беглости речи - фразы для легкого разговора
НОВИНКА: присоединяйтесь к клубу беглости английского языка - получите мои 2 программы беглости + еженедельные задания и групповые уроки

.

Консультация по грамматике английского языка (книга)

Выберите одно из этих слов:
птица насекомое
кошка паук
собака грузовик
цветочный автомобиль
1. Автомобили, грузовики и автобусы - это разные виды транспортных средств.
2. Утки - это разновидность ... .
3. Пчелы, муравьи и комары - разновидности ... .
4. Эльзасы - порода ... .
5. Львы и тигры - оба типа больших ... .
6.

Розы и гвоздики относятся к ... .

Ключ: 1 автомобиль; 2 птицы; 3 насекомых; 4 собаки; 5 кот; 6 цветок.
Заполните приведенные ниже определения, выбирая слова, приведенные ниже, вместе с «a», где необходимо. Первый был сделан за вас.
вера причина
вера причина
стекло резина
стекло резина
исследование памяти
воспоминание исследование
1. Память - это способность, которую мы используем, чтобы помнить.
2 ... - это процесс активного обучения.
3 ... - это причина или объяснение чего-либо.
4. ... - это то, что мы используем, чтобы стереть или удалить ошибку.
5. ... - это набор верований, подобных религии.
6. ... это кое-что вспомнил.
7. ... - это вещество, используемое для изготовления шин и других предметов.
8. ... имеет уверенность или веру во что-то.
9. ... - это комната, где люди могут читать и спокойно работать.
10. ... - это процесс рационального решения проблем.
Ключ: 1 память; 2 кабинет; 3 причина; 4 резина; 5 вера; 6 память;
7 резина; 8 веры; 9 исследование; 10 причина.

В следующих предложениях подчеркнутые существительные могут быть исчисляемыми или бесчисленными в зависимости от значения. Решите, какое значение используется в каждом предложении, и вычеркните неверную группу существительных. Первый был сделан за вас.
1. Для глажки одежды понадобится утюг / утюг.
2. Язык / язык уникален для людей.
3. В молодости была красавицей / красавицей.
4. Мы ищем людей с опытом / стажем.
5. Деньги хранил в банке.
6. Она искала работу / работу целую вечность.
7. Вы должны изучать право в университете.
8. Потом все позвали его выступить / выступить.
9. Игра Плав / А для детей естественнее, чем для взрослых.
10. Charitv / Благотворительность начинается дома.
Ключ: 1 утюг; 2 язык; 3 красавица; 4 опыта; 5 банка; 6 работ;
7 закон; 8 речь; 9 Играть; 10 Благотворительность.
В приведенных ниже выражениях решите, можете ли вы вычеркнуть два средних слова и таким образом преобразовать бесчисленное существительное в исчисляемое существительное. Если можете, напишите «да». Если не можете, напишите «нет». Первая сделана за вас.
1. чашка кофе да
2. ножницы
3. веревка
4. сыр
5. мел
6. кусок торта
7. новость
8. сорт пива
9. элемент информации
10. буханка хлеба
11. кусок сахара
12. кусок мыла

Ключ: 1 да; 2 нет; 3 да; 4 да; 5 нет; 6 да; 7 нет; 8 да; 9 нет; 10 да; 11 да; 12 да.
Поставьте одно из этих счетных выражений перед каждым из неисчислимых существительных ниже. Может быть несколько возможностей. Первый был сделан за вас.
капля, крупинка, кусок, предмет, пара, кусок
1. капля воды
2. ... сахар
3. ... железо
4. ... ножницы
5. ... музыка
6. ... новости
7. ... шорты
8. ... мясо
9. ... рис
10. ... исследования
11. ... информация
12. ... песок

Обозначение: 1 капля; 2 кома; 3 шт / кусок; 4 пара; 5 кусок; 6 шт. / Шт .; 7 пара; 8 кусок; 9 крупинка; 10 шт. / Шт .; 11 шт. / Шт .; 12 гран.

Скажите, нужно ли в этих предложениях «a (n)» или нет. Используйте словарь, чтобы проверить, неисчислимы ли существительные.
1. Он нам всем дал ... советов, что брать с собой.
2. Извините. Я не могу приехать. У меня ...

.

БУДУЩИХ ЧАСТЕЙ | Мобильное обучение: сотовый в школе

Выражение будущего времени на английском языке особенно сопряжено с проблемами не только потому, что существует множество различных форм, из которых можно выбирать, но и потому, что различие между ними не всегда ясно…

См. Слайд о будущем в приложении Cellatschool PLUS. http://www.cellatschool.com

См. Эти примеры …….

Приведите глаголы в правильную форму (будет, собираюсь, простое настоящее или настоящее прогрессивное).

1-Я люблю Лондон. Я, вероятно, (пойду) ___________ туда в следующем году.
Я люблю Лондон. Наверное, поеду туда в следующем году
R- Сигнальное слово: вероятно - Будущее будет

2-Наш поезд (отправление) ___________ в 4:47 .
Наш поезд отправляется в 4:47.
R- Расписание: простой подарок

3-Что вы (носите) ____________ на вечеринке сегодня вечером?
Во что ты одет сегодня на вечеринке?
R– Ближайшее будущее - настоящее прогрессивное ИЛИ будущее (собирающееся)

4-Я еще не принял решение.Но я думаю, что (нахожу) __________ что-то хорошее в гардеробе моей мамы.
Еще не решился. Но я думаю, что найду что-нибудь приятное в гардеробе моей мамы
R- Сигнальное слово: думай - Будущее будет

5-Это мой последний день здесь. Я (иду) ____________ завтра обратно в Англию.
Это мой последний день здесь. Завтра я возвращаюсь в Англию.
R- Ближайшее будущее - настоящее прогрессивное ИЛИ будущее (собирается)
Примечание: «go» обычно используется в настоящем прогрессивном, чтобы избежать повторения (собирается идти)

6-Торопитесь! Конференция (начало) ___________ через 20 минут.
Торопитесь! Конференция начнется через 20 минут.
R- Расписание- простой подарок

7-Мой гороскоп говорит, что я (встречаю) _______________ со старым другом на этой неделе .
В моем гороскопе сказано, что на этой неделе я встречусь со старым другом.
R- Вы ничего не можете сделать, чтобы это изменить - это в звездах. Будущее желание.

8-Посмотрите на эти большие черные облака! Он (дождь) __________ .
Посмотрите на эти большие черные облака! Собирается дождь.
R- Что-то (черные облака) указывает на то, что в ближайшем будущем произойдут события - Будущее (собирается)

9-Вот прогноз погоды.Завтра будет ___________ сухо и солнечно.
Вот прогноз погоды. Завтра будет сухо и солнечно.
R-С погодой ничего не поделать - Будущее

10-Что говорит блондинка, когда видит кожицу банана, лежащую всего в нескольких метрах от нее? - О, Боже! Я (промах) ___________________!
Что говорит блондинка, когда видит кожуру банана, лежащую всего в нескольких метрах от нее? - О, Боже! Я поскользнусь!
R - Что-то (светловолосая и банановая кожа) указывает на то, что события произойдут в ближайшем будущем - Будущее (собирается)

Упражнение - Future Mix

А.Приведите глаголы в правильную форму (будет, собираюсь, простое настоящее или настоящее прогрессивное).

1. Поезд ____________ в 11:45. (выйти)

2. Мы ___________ ужин в хорошем ресторане в субботу. (иметь)

3. Завтра вечером ____________ в горах. (в снег)

4. В воскресенье в 8 часов я ___________ мой друг. (встретиться)

5. Они ______________ в Лондон в пятницу вечером. (летать)

6.Подождите! Я ____________ вас на вокзал.(водить)

7. Урок английского _____________ в 8:45. (для начала)

8. Я ____________ моя сестра в апреле. (видеть)

9. Посмотрите на облака - это ____________ через несколько минут. (в дождь)

10.Слушайте! За дверью кто-то есть. Я ___________ дверь для тебя. (открыть)

B. Щелкните здесь… УПРАЖНЕНИЕ 1

C. Нажмите здесь… УПРАЖНЕНИЕ 2

Curtir isso:

Curtir Carregando ...

Relacionado

.

Смотрите также